Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corte plenaria
Giurisdizione di polizia
Giurisdizione penale
ICTY
RVTF
Regolamento sulla vigilanza del Tribunale federale
TPGCE
Tribunale
Tribunale
Tribunale collettivo
Tribunale correzionale
Tribunale dell'agricoltura
Tribunale della funzione pubblica
Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea
Tribunale della funzione pubblica europea
Tribunale di primo grado
Tribunale di primo grado CE
Tribunale di primo grado delle Comunità europee
Tribunale in corpore
Tribunale in seduta plenaria
Tribunale intero
Tribunale penale internazionale per l'ex Jugoslavia
Tribunale specializzato in problemi agricoli
Usciera d'udienza
Usciera di tribunale
Usciere d'udienza

Traduction de «Tribunale correzionale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
giurisdizione penale [ giurisdizione di polizia | tribunale correzionale ]

criminal court [ general criminal panel | police court ]


Tribunale (UE) [ TPGCE | Tribunale di primo grado | Tribunale di primo grado CE | Tribunale di primo grado delle Comunità europee ]

General Court (EU) [ Court of First Instance of the European Communities | EC Court of First Instance ]


Regolamento del Tribunale federale dell'11 settembre 2006 concernente la vigilanza sul Tribunale penale federale, il Tribunale amministrativo federale e il Tribunale federale dei brevetti | Regolamento sulla vigilanza del Tribunale federale [ RVTF ]

Federal Supreme Court Regulations of 11 September 2006 on the Oversight of the Federal Criminal Court, Federal Administrative Court and Federal Patent Court | Federal Supreme Court Oversight Regulations [ FSCOR ]


sezione specializzata di tribunale per le controversie agricole | tribunale dell'agricoltura | tribunale specializzato in problemi agricoli

agricultural tribunal | ordinary court acting in agricultural affairs


Tribunale | Tribunale di primo grado | Tribunale di primo grado delle Comunità europee

Court of First Instance | Court of First Instance of the European Communities | General Court | General Court of the European Union | CFI [Abbr.]


Tribunale internazionale per i crimini nell'ex Jugoslavia | Tribunale internazionale per il perseguimento delle persone responsabili di gravi violazioni del diritto umanitario internazionale commesse sul territorio della ex Jugoslavia dal 1991 | Tribunale penale internazionale per l'ex Jugoslavia | ICTY [Abbr.]

International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]


Tribunale della funzione pubblica [ Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea | Tribunale della funzione pubblica europea ]

Civil Service Tribunal [ European Civil Service Tribunal | European Union Civil Service Tribunal ]


usciera di tribunale | usciera d'udienza | usciere di tribunale/usciera di tribunale | usciere d'udienza

bailiff | court security officer | court bailiff | usher


Corte plenaria | Tribunale collettivo | Tribunale in seduta plenaria | Tribunale in corpore | Tribunale intero

Plenary Court


Tribunale arbitrale in materia di assicurazione contro le malattie e gli infortuni (1) | Tribunale arbitrale dei Grigioni assicurazioni malattie e infortunati (2) | Tribunale arbitrale conforme alla legge sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni (3)

Arbitration Court for Health and Accident Insurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai sensi dell'articolo 720-1 del codice di procedura penale francese, quando al condannato rimane da scontare una pena detentiva inferiore o uguale ad un anno, tale pena può, per ragioni gravi di salute, familiari, professionali o sociale e per un periodo non superiore ai tre anni, essere sospesa dal giudice dell'applicazione delle pene o dal tribunale correzionale o a seconda che la sospensione superi o meno i tre mesi.

Under Article 720-1 of the French Code of Criminal Procedure, where the sentenced person has no more than one year of the term of imprisonment to serve, the enforcement of the sentence may be suspended for up to three years by the court that reviews penalties or the Tribunal correctionnel, depending whether the suspension is for more than three months or three months or less, where there are serious medical, family, professional or social considerations.


Ai sensi dell'articolo 720-1 del codice di procedura penale francese, quando al condannato rimane da scontare una pena detentiva inferiore o uguale ad un anno, tale pena può, per ragioni gravi di salute, familiari, professionali o sociale e per un periodo non superiore ai tre anni, essere sospesa dal giudice dell'applicazione delle pene o dal tribunale correzionale o a seconda che la sospensione superi o meno i tre mesi.

Under Article 720-1 of the French Code of Criminal Procedure, where the sentenced person has no more than one year of the term of imprisonment to serve, the enforcement of the sentence may be suspended for up to three years by the court that reviews penalties or the Tribunal correctionnel, depending whether the suspension is for more than three months or three months or less, where there are serious medical, family, professional or social considerations.


w