Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alzata di mano
Franchi tiratori
Votazione a scrutinio segreto
Votazione per alzata di mano
Votazione per alzata e seduta
Voto del parlamento
Voto per alzata di mano

Traduction de «Voto per alzata di mano » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




voto del parlamento [ franchi tiratori | votazione a scrutinio segreto | votazione per alzata di mano | votazione per alzata e seduta ]

parliamentary vote




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Il voto in sede di commissione è espresso per alzata di mano.

3. Voting in committee shall be by show of hands.


3. Il voto in sede di commissione è espresso per alzata di mano, a meno che non si tratti della votazione finale su una relazione elaborata dalla commissione o un quarto dei membri della commissione non richieda una votazione per appello nominale.

3. Voting in committee shall be by show of hands, unless it is a final vote on a report drawn up by the committee or a quarter of the committee’s members request a vote by roll call.


9. Nelle riunioni dell’assemblea generale le risoluzioni sono votate per alzata di mano oppure, a discrezione del presidente, per scrutinio.

9. At any General Assembly meeting a resolution put to the vote of the meeting shall be decided on a show of hands or, at the discretion of the Chair, the vote may be decided by ballot.


9. Nelle riunioni dell’assemblea generale le risoluzioni sono votate per alzata di mano oppure, a discrezione del presidente, per scrutinio.

9. At any General Assembly meeting a resolution put to the vote of the meeting shall be decided on a show of hands or, at the discretion of the Chair, the vote may be decided by ballot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Parlamento vota normalmente per alzata di mano, anche se, in talune circostanze, sono ammessi la votazione per appello nominale, la votazione elettronica o a scrutinio segreto.

Voting is usually by show of hands, but voting by roll call, electronic voting and voting by secret ballot are also possible in some circumstances.


Ne ho quindi dedotto che avesse deciso di ricorrere a una votazione elettronica immediata dando per scontato che i risultati fossero molto simili, ma secondo la prassi si sarebbe dovuto procedere al voto per alzata di mano.

I then assumed you had called an immediate electronic vote on the grounds that you thought the results were so close together, but the normal way of voting would have been by show of hands.


Mi rendo conto che si impiega più tempo, ma non si dovrebbe sempre procedere prima al voto per alzata di mano?

I know it takes longer, but should we not always have a show of hands first?


Non è forse corretto che, eccezion fatta per le votazioni ad appello nominale, si procede inizialmente al voto per alzata di mano e solo successivamente, in caso di risultato incerto, alla votazione elettronica?

These are both about voting. Is it not the case that on votes other than roll-call votes, the vote should take place initially by show of hands and only then, if there is some doubt, should we utilise the electronic voting system?


Il Parlamento vota normalmente per alzata di mano, anche se, in talune circostanze, sono ammessi la votazione per appello nominale, la votazione elettronica o a scrutinio segreto.

Voting is usually by show of hands, but voting by roll call, electronic voting and voting by secret ballot are also possible in some circumstances.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Voto per alzata di mano' ->

Date index: 2021-05-16
w