Il Tribunale constata che la comunicazione della WorldCom e della Sprint del 27 giugno 2000 alla Commissione non verteva sull'abbandono in linea di principio di ogni idea o progetto di concentrazione, bensì unicamente sull'abbandono del progetto «nella forma indicata nella notificazione», ossia nella forma prevista dall'accordo di fusione notificato.
The Court finds that the letter of 27 June 2000 sent by WorldCom and Sprint to the Commission concerned not the abandonment, as a matter of principle, of any idea of, or proposal for, a merger, but only the abandonment of the proposal ‘in the form presented in the notification’, that is to say in the form envisaged by the notified merger agreement.