(56) Al fine di garantire un monitoraggio e un' applicazione coerenti della presente direttiva in tutta l' Unione, le autorità di controllo devono godere in ciascuno Stato membro degli stessi diritti e poteri effettivi, fra cui effettivi poteri di indagine, il potere di accedere a tutti i dati personali e a tutte le informazioni necessari all'esercizio di ciascuna funzione di controllo, il potere di accedere ai locali del responsabile o dell'incaricato del trattamento - ricomprendendo in tale ambito i requisiti per il trattamento dati - e poteri d' intervento giuridicamente vincolanti, di decisione e sanzione, segnatamente in caso di reclamo, così come di agire in giudizio.
(56) In order to ensure consistent monitoring and enforcement of this Directive throughout the Union, the supervisory authorities should have the same duties and effective powers in each Member State, including effective powers of investigation, power to access all personal data and all information necessary for the performance of each supervisory function, power to access any of the premises of the data controller or the processor including data processing requirements, and legally binding intervention, decisions and sanctions, particularly in cases of complaints from individuals, and to engage in legal proceedings.