24. ritiene che l'istruzione e l'investimento nel capitale umano rappresentino la base della coesione sociale, dello sviluppo economico e sociale nonché della mobilità sociale; ribadisce il proprio fermo sostegno alla creazione di uno "spazio comune di insegnamento superiore UE-ALC"; sottolinea che sia nei paesi ALC che in UE lo Stato deve garantire l'accesso all'istruzione, come pure ad altri beni pubblici (salute, acqua, sicurezza);
24. Considers education and investment in human capital to be the basis of social cohesion, economic and social development and social mobility; reiterates its strong support for the creation of a "common EU-LAC-EU higher education area"; emphasises that, both in LAC and in the EU, the state must guarantee access to education, as well as to other public goods (health, water, security);