Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bollettino di consegna
Bollettino di consegna TR
Bollettino ufficiale del Principato delle Asturie
Buono di consegna
Certificato azionario provvisorio
Consegna
Consegna a domicilio
Consegna al porto di sbarco
Consegna cif
Consegna domicilio cliente
Contratto di noleggio
Costi di consegna
Costo assicurazione nolo
Fornitura
Modalità di consegna
Nolo
Nolo a tempo
Nolo a viaggio
Ordine di consegna
Prezzo cif
Punto di consegna
Spedizione
Spese d'avvio a destinazione
Spese di consegna
Spese di istradamento
Spese di trasporto
Stadio cif
Tariffa merci
Tenere la documentazione di consegna del veicolo
Termine di consegna
Termini di consegna

Traduction de «bollettino di consegna » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bollettino di consegna | buono di consegna | certificato azionario provvisorio

bearer scrip | provisional share certificate | scrip | scrip certificate










consegna [ consegna a domicilio | costi di consegna | fornitura | modalità di consegna | spedizione | spese di consegna | termini di consegna ]

delivery [ consignment | delivery costs | means of delivery | shipment ]


Bollettino ufficiale del Principato delle Asturie | Bollettino ufficiale del Principato delle Asturie e provincia

Official Gazette of the Principality and Province of Asturias | Official Gazette of the Principality of Asturias


nolo [ consegna domicilio cliente | contratto di noleggio | nolo a tempo | nolo a viaggio | spese d'avvio a destinazione | spese di istradamento | spese di trasporto | tariffa merci ]

freight rate [ cost of shipment | delivery free at destination | freight tariff rate | transport rate ]


prezzo cif [ consegna al porto di sbarco | consegna cif | costo assicurazione nolo | stadio cif ]

cif price [ cif delivery | cost insurance freight | delivery at port of unloading | forward delivery price ]


tenere la documentazione di consegna del veicolo

preserve vehicle delivery documentation | sustain vehicle delivery documentation | maintain vehicle delivery documentation | maintaining vehicle delivery documents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[16] Il bollettino di consegna comprende il nome e il numero IMO della nave che riceve il combustibile, il porto di rifornimento di carburante, i recapiti del fornitore del carburante marittimo, la quantità e la densità di carburante.

[16] The bunker delivery note includes the name and IMO number of the ship receiving the fuel, the port of bunkering, the marine bunker supplier contact information, fuel quantity and density.


f bis) in base alla lettera di vettura CIM o del bollettino di consegna TR utilizzati come documenti di transito.

(fa) under cover of CIM consignment note or TR used as a transit document.


6. A decorrere dalla data di cui al paragrafo 2, lettera a), gli Stati membri provvedono affinché il tenore di zolfo di tutti i combustibili per uso marittimo venduti nel loro territorio sia indicato dal fornitore sul bollettino di consegna del combustibile, accompagnato da un campione sigillato.

6. From the date referred to in paragraph 2(a), Member States shall ensure that the sulphur content of all marine fuels sold in their territory is documented by the supplier on a bunker delivery note, accompanied by a sealed sample.


provvedono affinché il tenore di zolfo di tutti i combustibili per uso marittimo venduti nel loro territorio sia indicato dal fornitore sul bollettino di consegna del combustibile, accompagnato da un campione sigillato e firmato dal rappresentante della nave destinataria,

ensure that the sulphur content of all marine fuels sold in their territory is documented by the supplier on a bunker delivery note, accompanied by a sealed sample and signed by the representative of the receiving ship,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. A decorrere dalla data di cui al paragrafo 2, lettera a), gli Stati membri provvedono affinché il tenore di zolfo di tutti i combustibili per uso marittimo venduti nel loro territorio sia indicato dal fornitore sul bollettino di consegna del combustibile, firmato dal rappresentante della nave ricevente, accompagnato da un campione sigillato.

6. From the date referred to in paragraph 2(a), Member States shall ensure that the sulphur content of all marine fuels sold in their territory is documented by the supplier on a bunker delivery note, signed by the representative of the receiving ship, accompanied by a sealed sample.


6. Gli Stati membri provvedono affinché a decorrere dal [.]* , il tenore di zolfo di tutti i combustibili per uso marittimo venduti nel loro territorio sia indicato dal fornitore sul bollettino di consegna del combustibile, firmato dal rappresentante della nave ricevente, accompagnato da un campione sigillato.

6 . Member States shall ensure that from [.]* , the sulphur content of all marine fuels sold in their territory is documented by the supplier on a bunker delivery note, signed by the representative of the receiving ship and accompanied by a sealed sample.


1. Un aiuto al trasporto delle canne a partire dai campi dove sono coltivate fino ai centri di raccolta è concesso ai produttori per i quali gli organismi competenti, che saranno stabiliti dallo Stato membro, avranno compilato un bollettino di consegna all'industria di trasformazione.

1. Aid for the transport of cane from the fields where it is harvested to the reception centres shall be granted to producers for whom the competent bodies to be determined by the Member State have drawn up a delivery note to the processing industry.


3. Qualora un bollettino di consegna TR riguardi sia contenitori di merci che circolano in regime di transito comunitario esterno, sia contenitori di merci che circolano in regime di transito comunitario interno conformemente all'articolo 311, lettera b) e conformemente all'articolo 165 del codice, l'ufficio di partenza annota, nello spazio riservato alla dogana degli esemplari n. 2, 3 A e 3 B del bollettino di consegna TR, riferimenti ben distinti ai contenitori, secondo il tipo di merci ivi rinchiuse, e appone rispettivamente la sigla «T1» e «T2» oppure «T2ES» o «T2PT» in corrispondenza del riferimento ai relativi contenitori.

3. Where a TR transfer note relates both to containers containing goods moving under the external Community transit procedure and containers containing goods moving under the internal Community transit procedure, in accordance with Article 311 (b) and with Article 165 of the Code, the office of departure shall enter in the box reserved for customs on sheets 2, 3A and 3B of the TR transfer note separate references to the container(s), depending upon which type of goods they contain, and shall enter the symbol 'T1` and the symbol 'T2`, 'T2 ES` or 'T2 PT` respectively, alongside the reference to the corresponding container(s).


1. Qualora l'esonero dalla presentazione della dichiarazione di transito comunitario all'ufficio di partenza si applichi a merci destinate ad essere spedite con la lettera di vettura CIM o con il bollettino di consegna TR, secondo le disposizioni degli articoli da 413 a 442, l'autorità doganale stabilisce le misure necessarie affinché gli esemplari n. 1, 2 e 3 della lettera di vettura CIM o gli esemplari n. 2, 3 A e 3 B del bollettino di consegna TR siano muniti, secondo il caso, della sigla «T1» o «T2».

1. Where presentation of the Community transit declaration at the office of departure is waived in respect of goods which are to be dispatched under cover of a consignment note CIM, or a TR transfer note, in accordance with Articles 413 to 442, the customs authorities shall determine the measures necessary to ensure that sheets 1, 2 and 3 of the consignment note CIM, or sheets 2, 3A and 3B of the TR transfer note bear the symbol 'T1` or 'T2`, as the case may be.


Le formalità relative al regime T 1 o T 2 sono semplificate conformemente alle disposizioni degli articoli da 45 a 60 e dell'articolo 61, paragrafi 3 e 4, per i trasporti di merci che le amministrazioni ferroviarie effettuano mediante grandi contenitori, per il tramite d'imprese di trasporto, scortati da un bollettino di consegna del modello appositamente concepito per essere utilizzato come documento di transito e denominato ai fini della presente appendice «bollettino di consegna TR».

Formalities under the T 1 or T 2 procedure shall be simplified in accordance with Articles 45 to 60 and Article 61 (3) and (4), for the carriage of goods which the railway administrations effect by means of large containers, using transport undertakings as intermediaries and making use of Transfer Notes of a type specially devised to be used as a transit document and referred to for the purposes of this Appendix as 'TR Transfer Note'. These operations include, as the case may be, the dispatch of consignments by transport undertakings using modes of transport other than rail, in the country of consignment to the railway station of departu ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'bollettino di consegna' ->

Date index: 2023-12-12
w