Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimenti per animali da compagnia
Coltivazione di giacimenti petroliferi
Compagnia di difesa NBC
Compagnia di trasporto marittimo di linea
Compagnia di zappatori
Compagnia marittima di linea
Compagnia petrolifera
Compagnia petrolifera americana
Compagnia zappatori
Cp zap
Esplorazione petrolifera
Estrazione del petrolio
Estrazione petrolifera
Industria petrolifera
Mangime per animali da compagnia
Prospezione petrolifera
Tenere compagnia
UP
Unione Petrolifera

Traduction de «compagnia petrolifera » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compagnia petrolifera americana

American Oil Company | AMOCO [Abbr.]


industria petrolifera [ compagnia petrolifera ]

oil industry [ oil company | petroleum industry ]


esplorazione petrolifera [ prospezione petrolifera ]

petroleum exploration [ oil prospecting ]


estrazione petrolifera [ coltivazione di giacimenti petroliferi | estrazione del petrolio ]

extraction of oil [ oil extraction ]


compagnia di trasporto marittimo di linea | compagnia marittima di linea

liner shipping company


alimenti per animali da compagnia | mangime per animali da compagnia

pet food


compagnia di zappatori (1) | compagnia zappatori (2) [ cp zap ]

engineer company [ engr coy ]




tenere compagnia

hang out with | stay with | accompany | keep company


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il progetto di acquisizione del produttore francese di materiale ferroviario Faiveley da parte della società statunitense Wabtec (decisione prevista entro il 24 ottobre 2016); il progetto di concentrazione di Dow e DuPont, entrambe società statunitensi (decisione prevista entro il 20 dicembre 2016); il progetto di acquisizione del gestore greco del sistema di trasporto del gas DESFA da parte di SOCAR, compagnia petrolifera di Stato dell’Azerbaigian.

the proposed acquisition of the French railway equipment manufacturer Faiveley by the US based Wabtec, with a decision deadline on 24 October 2016; and the proposed merger of Dow and DuPont, both of the US, with a decision deadline on 20 December 2016; and the proposed acquisition of the Greek gas transmission system operator DESFA by the Azeri state oil company SOCAR.


la proposta di acquisizione di Telefónica UK da parte di Hutchison 3G UK (decisione prevista entro il 19 maggio 2016); la proposta di acquisizione di Arianespace da parte di Airbus Safran Launchers (ASL) (decisione prevista entro il 12 luglio 2016); la proposta di acquisizione del fornitore del settore petrolifero Baker Hughes da parte Halliburton, suo concorrente; e la proposta di acquisizione del gestore greco del sistema di trasporto del gas DESFA da parte di SOCAR, compagnia petrolifera di Stato dell’Azerbaigian.

The proposed acquisition of Telefónica UK by Hutchison 3G UK, with a decision deadline on 19 May 2016. The proposed acquisition of Arianespace by Airbus Safran Launchers (ASL), with a decision deadline on 12 July 2016. The proposed acquisition of oilfield provider Baker Hughes by rival Halliburton; and The proposed acquisition of the Greek gas transmission system operator DESFA by the Azeri state oil company SOCAR.


3. pone l'accento sui danni irreversibili che il parco nazionale di Virunga potrebbe subire a seguito della prospezione e dello sfruttamento del petrolio e altre attività illegali; ritiene inaccettabile che nel 2007 siano state rilasciate concessioni petrolifere per il parco nazionale di Virunga alla compagnia petrolifera francese TOTAL e alla compagnia petrolifera britannica SOCO International, in violazione della convenzione di Parigi concernente la protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale, della convenzione del 1992 sulla diversità biologica, della convenzione di Ramsar e della legislazione congolese; ricorda che, men ...[+++]

3. Emphasises that irreversible damage to the VNP could occur as a result of the exploration and exploitation of oil or other illegal activities; deems it unacceptable that oil concessions in the VNP were granted in 2007 to the French oil company TOTAL and the British oil company SOCO International, in violation of the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, the 1992 Convention on Biological Diversity, the Ramsar Convention and Congolese law, recalls that, while TOTAL agreed never to explore within the boundaries of the VNP (even if the Congolese Government decides to change the boundaries), SOCO Inter ...[+++]


3. pone l'accento sui danni irreversibili che il parco nazionale di Virunga potrebbe subire a seguito della prospezione e dello sfruttamento del petrolio e altre attività illegali; ritiene inaccettabile che nel 2007 siano state rilasciate concessioni petrolifere per il parco nazionale di Virunga alla compagnia petrolifera francese TOTAL e alla compagnia petrolifera britannica SOCO International, in violazione della convenzione di Parigi concernente la protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale, della convenzione del 1992 sulla diversità biologica, della convenzione di Ramsar e della legislazione congolese; ricorda che, men ...[+++]

3. Emphasises that irreversible damage to the VNP could occur as a result of the exploration and exploitation of oil or other illegal activities; deems it unacceptable that oil concessions in the VNP were granted in 2007 to the French oil company TOTAL and the British oil company SOCO International, in violation of the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, the 1992 Convention on Biological Diversity, the Ramsar Convention and Congolese law, recalls that, while TOTAL agreed never to explore within the boundaries of the VNP (even if the Congolese Government decides to change the boundaries), SOCO Inter ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. pone l'accento sui danni irreversibili che il parco nazionale di Virunga potrebbe subire a seguito della prospezione e dello sfruttamento del petrolio e altre attività illegali; ritiene inaccettabile che nel 2007 siano state rilasciate concessioni petrolifere per il parco nazionale di Virunga alla compagnia petrolifera francese TOTAL e alla compagnia petrolifera britannica SOCO International, in violazione della convenzione di Parigi concernente la protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale, della convenzione del 1992 sulla diversità biologica, della convenzione di Ramsar e della legislazione congolese; ricorda che, men ...[+++]

3. Emphasises that irreversible damage to the VNP could occur as a result of the exploration and exploitation of oil or other illegal activities; deems it unacceptable that oil concessions in the VNP were granted in 2007 to the French oil company TOTAL and the British oil company SOCO International, in violation of the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, the 1992 Convention on Biological Diversity, the Ramsar Convention and Congolese law, recalls that, while TOTAL agreed never to explore within the boundaries of the VNP (even if the Congolese Government decides to change the boundaries), SOCO Inter ...[+++]


Un solo utilizzatore, una compagnia petrolifera che acquista il biodiesel miscelato con oli minerali, si è manifestato e ha comunicato il suo punto di vista alla Commissione.

Only one user, an oil company which purchases biodiesel to blend with mineral oils, came forward and make their view known to the Commission.


La Corte afferma che il Consiglio poteva ritenere che, tenuto conto del suo ruolo di centrale di acquisto della compagnia petrolifera nazionale iraniana, la Kala Naft partecipasse all’acquisizione di beni e tecnologie vietati.

The Court considers that the Council was entitled to find that, on the basis of its role as the central purchasing body of the Iranian national oil company, Kala Naft was involved in the procurement of prohibited goods and technology.


E. considerando che, mentre la compagnia petrolifera coinvolta nell’incidente dell’Exxon Valdez è stata condannata dai tribunali statunitensi al pagamento di 4 miliardi di USD (3,9 miliardi di €), Total Fina – la compagnia petrolifera coinvolta nell’incidente dell’Erika – dovrà pagare solo 11 milioni di €,

E. whereas, while the oil company involved in the Exxon Valdez accident has been ordered by the US Court to pay $4 billion (€3.9 billion), Total Fina, the oil company involved in the Erika accident, has been requested to pay only €11 million,


- (EN) La compagnia petrolifera in questione, per quanto mi consta, è stata rilevata da una compagnia petrolifera americana ma questo non cambia la situazione e non modifica minimamente i termini del problema.

This oil company has, I understand, now been purchased by an American oil company but that does not change the picture.


BPA è una compagnia petrolifera integrata operante nella prospezione petrolifera, nella raffinazione e nella produzione di prodotti petrolchimici.

BPA is an integrated oil company active in oil exploration, refining and the production of petrochemicals.


w