Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consegnare
Consegnare al deposito bagagli
Consegnare gli atti completi
Consegnare in custodia al deposito begagli
Consegnare la corrispondenza
Consegnare la corrispondenza postale
Consegnare lettere
Consegnare tutta la corrispondenza
Docente di lettere nella scuola secondaria
Docente universitaria di lettere
Lettering digitale
Professore di lettere nella scuola secondaria
Professore universitario di lettere
Professoressa di lettere nella scuola secondaria
Professoressa universitaria di lettere
Tasso a pronti della divisa da consegnare
Tradurre

Traduction de «consegnare lettere » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consegnare lettere | consegnare tutta la corrispondenza | consegnare la corrispondenza | consegnare la corrispondenza postale

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence


consegnare al deposito bagagli | consegnare in custodia al deposito begagli

to deposit in the left-luggage


docente universitaria di lettere | professoressa universitaria di lettere | docente universitario di lettere/docente universitaria di lettere | professore universitario di lettere

lecturer in literature | literature professor | literature instructor | university literature lecturer


consegnare gli atti completi

forward the complete documents




professore di lettere nella scuola secondaria | docente di lettere nella scuola secondaria | professoressa di lettere nella scuola secondaria

english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor


tasso a pronti della divisa da consegnare

spot rate of the deliverable currency




lettering digitale

digital lettering | computer lettering


Accordo del 26 ottobre 2004 sotto forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell'Unione europea e la Confederazione Svizzera concernente i comitati che assistono la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi

Agreement of 26 October 2004 in the form of an exchange of letters between the Council of the European Union and the Swiss Confederation on the Committees that assist the European Commission in the exercise of its Executive Powers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Il contratto di coltivazione stipulato tra un’impresa di prima trasformazione e un’associazione di produttori è corredato di un elenco nominativo degli agricoltori e dei relativi quantitativi massimi da consegnare, con l’ubicazione esatta delle parcelle e della loro superficie, come previsto all’articolo 171quater quinquies, paragrafo 3, lettere c), d) e e).

1. Where a cultivation contract is concluded between a first processor and a producer association, it shall be accompanied by a list containing the names of the farmers concerned and their respective maximum quantity to be delivered, exact parcel location and the area of the parcels concerned, as referred to Article 171cd(3)(c), (d) and (e).


Se accettano gli animali per la macellazione, essi devono consegnare i documenti di cui alle lettere a) e c) al veterinario ufficiale.

If they accept the animals for slaughter, they must give the documents mentioned in subparagraphs (a) and (c) to the official veterinarian.


Se accettano gli animali per la macellazione, essi devono consegnare i documenti di cui alle lettere a) e c) al veterinario ufficiale.

If they accept the animals for slaughter, they must give the documents mentioned in subparagraphs (a) and (c) to the official veterinarian.


Se accettano gli animali per la macellazione, essi devono consegnare i documenti di cui alle lettere a) e c) al veterinario ufficiale.

If they accept the animals for slaughter, they must give the documents mentioned in subparagraphs (a) and (c) to the official veterinarian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non ho intenzione di riproporre la vecchia tesi di Florus Wijsenbeek: perché dovremmo consegnare le lettere laggiù?

I am not going to give the old Florus Wijsenbeek argument: well, why should we be delivering letters up there – people should get on the Internet.


1. Gli Stati membri prevedono nella loro legislazione disposizioni adeguate affinché il venditore sia tenuto a consegnare ad ogni persona che richieda informazioni sul bene immobile o sui beni immobili un documento a tal fine. Oltre ad una descrizione generale del bene o dei beni, il documento contiene almeno informazioni succinte e precise sugli elementi indicati nell'allegato, lettere da a) a g), i) e l) e indica come si possono ottenere ulteriori informazioni.

1. The Member States shall make provision in their legislation for measures to ensure that the vendor is required to provide any person requesting information on the immovable property or properties with a document which, in addition to a general description of the property or properties, shall provide at least brief and accurate information on the particulars referred to in points (a) to (g), (i) and (l) of the Annex and on how further information may be obtained.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'consegnare lettere' ->

Date index: 2023-10-26
w