Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentato contro la sicurezza dello Stato
Contro-garanzia dello Stato
Copertura dello Stato
Delitto contro la sicurezza dello Stato
Garanzia dello Stato
Garanzia dello Stato di diritto
Garanzia di Stato
Garanzia pubblica
Impegno di un ente governativo
Reato contro la cosa pubblica
Reato contro la sicurezza dello Stato
Reato contro lo Stato

Traduction de «contro-garanzia dello stato » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contro-garanzia dello Stato

government counter-guarantee


copertura dello Stato | garanzia dello Stato | garanzia di Stato | garanzia pubblica | impegno di un ente governativo

government guarantee | State guarantee


garanzia dello Stato di diritto

guarantee of a state governed by the rule of law | constitutional guarantee




attentato contro la sicurezza dello Stato [ delitto contro la sicurezza dello Stato | reato contro la cosa pubblica ]

threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]


reato contro lo Stato | reato contro la sicurezza dello Stato

offence against the state | offence against the security of the state | offence against national security
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La tutela di tali diritti, la promozione della democrazia pluralistica, la reale garanzia dello stato di diritto e la lotta contro la povertà sono tra gli obiettivi fondamentali dell'Unione europea.

The protection of such rights, together with the promotion of pluralistic democracy and effective guarantees for the rule of law and the fight against poverty, are among the European Union's essential objectives.


Per favorire la vendita, la banca chiederà di avvalersi della garanzia statale a condizioni di mercato per la tranche senior nell'ambito dello schema di garanzia dello Stato italiano (il cosiddetto "GACS", uno schema che non comporta aiuti approvato dalla Commissione nel febbraio 2016).

To facilitate this sale, it will apply for State guarantees on market terms for the senior tranche under an Italian State guarantee scheme (the so-called "GACS", an aid-free scheme approved by the Commission in February 2016).


È opportuno, in particolare, che le misure di garanzia dello Stato ottengano l'approvazione a titolo di aiuti di Stato e non facciano parte di un pacchetto di aiuti più ampio, e che il ricorso alle misure di garanzia sia rigorosamente limitato nel tempo.

In particular, the State guarantee measures should be approved under the State aid framework and should not be part of a larger aid package, and the use of the guarantee measures should be strictly limited in time.


2. Qualora il livello o la portata, compresa la percentuale, di copertura offerti dal sistema di garanzia dello Stato membro ospitante sia superiore al livello o alla portata di copertura forniti nello Stato membro in cui è autorizzato l'ente creditizio, lo Stato membro ospitante provvede affinché vi sia, nel proprio territorio, un sistema di garanzia dei depositi ufficialmente riconosciuto cui possa aderire volontariamente una succursale al fine di completare la tutela già offerta ai suoi dep ...[+++]

2. Where the level and/or scope, including the percentage, of cover offered by the host Member State guarantee scheme exceeds the level and/or scope of cover provided in the Member State in which a credit institution is authorized, the host Member State shall ensure that there is an officially recognized deposit-guarantee scheme within its territory which a branch may join voluntarily in order to supplement the guarantee which its depositors already enjoy by virtue of its membership of its home Member State scheme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È opportuno, in particolare, che le misure di garanzia dello Stato ottengano l'approvazione ai sensi della disciplina degli aiuti di Stato e non facciano parte di un pacchetto d'aiuto più ampio, e che il ricorso alle misure di garanzia sia rigorosamente limitato nel tempo.

In particular, the State guarantee measures should be approved under the State aid framework and should not be part of a larger aid package, and the use of the guarantee measures should be strictly limited in time.


È opportuno, in particolare, che le misure di garanzia dello Stato ottengano l'approvazione a titolo di aiuti di Stato e non facciano parte di un pacchetto di aiuti più ampio, e che il ricorso alle misure di garanzia sia rigorosamente limitato nel tempo.

In particular the State guarantee measures should be approved under the State aid framework and should not be part of a larger aid package, and the use of the guarantee measures should be strictly limited in time.


13. prende atto della riforma della magistratura e chiede ulteriori ed energici sforzi al fine di garantire l'indipendenza e l'imparzialità dei giudici e di migliorare l'efficienza del lavoro dei tribunali; accoglie con favore la decisione politica di avviare la procedura di rinnovo della nomina dei giudici, ma sottolinea la necessità che questa sia effettuata in modo trasparente, garantendo il diritto dei giudici non riconfermati di ricorrere effettivamente contro tali decisioni, e mette in guardia contro la politicizzazione di questo processo; richiama l'attenzione sui ritardi nell'adozione delle pertinenti misure legislative e chiede al governo di trasmettere rapidamente al Parlamento i progetti di legge non ancora adottati; chiede un ...[+++]

13. Notes the reform of the judiciary and calls for further energetic efforts in order to ensure the independence and impartiality of judges and to improve the efficiency of the work of the courts; welcomes the political decision to start the reappointment procedure of judges but underlines that it should be carried out in a transparent manner, guaranteeing the right of non-reappointed judges to effectively appeal against such decisions, and warns against the politicisation of this process; draws attention to the delays in adopting the rel ...[+++]


13. prende atto della riforma della magistratura e chiede ulteriori ed energici sforzi al fine di garantire l'indipendenza e l'imparzialità dei giudici e di migliorare l'efficienza del lavoro dei tribunali; accoglie con favore la decisione politica di avviare la procedura di rinnovo della nomina dei giudici, ma sottolinea la necessità che questa sia effettuata in modo trasparente, garantendo il diritto dei giudici non riconfermati di ricorrere effettivamente contro tali decisioni, e mette in guardia contro la politicizzazione di questo processo; richiama l'attenzione sui ritardi nell'adozione delle pertinenti misure legislative e chiede al governo di trasmettere rapidamente al Parlamento i progetti di legge non ancora adottati; chiede un ...[+++]

13. Notes the reform of the judiciary and calls for further energetic efforts in order to ensure the independence and impartiality of judges and to improve the efficiency of the work of the courts; welcomes the political decision to start the reappointment procedure of judges but underlines that it should be carried out in a transparent manner, guaranteeing the right of non-reappointed judges to effectively appeal against such decisions, and warns against the politicisation of this process; draws attention to the delays in adopting the rel ...[+++]


13. prende atto della riforma della magistratura e chiede ulteriori ed energici sforzi al fine di garantire l'indipendenza e l'imparzialità dei giudici e di migliorare l'efficienza del lavoro dei tribunali; accoglie con favore la decisione politica di avviare la procedura di rinnovo della nomina dei giudici, ma sottolinea la necessità che questa sia effettuata in modo trasparente, garantendo il diritto dei giudici non riconfermati di ricorrere effettivamente contro tali decisioni, e mette in guardia contro la politicizzazione di questo processo; richiama l'attenzione sui ritardi nell'adozione delle pertinenti misure legislative e chiede al governo di trasmettere rapidamente al Parlamento i progetti di legge non ancora adottati; chiede un ...[+++]

13. Notes the reform of the judiciary and calls for further energetic efforts in order to ensure the independence and impartiality of judges and to improve the efficiency of the work of the courts; welcomes the political decision to start the reappointment procedure of judges but underlines that it should be carried out in a transparent manner, guaranteeing the right of non-reappointed judges to effectively appeal against such decisions, and warns against the politicisation of this process; draws attention to the delays in adopting the rel ...[+++]


(5) L'adozione della direttiva 94/19/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 1994(6), relativa ai sistemi di garanzia dei depositi, con cui è stato introdotto il principio dell'adesione obbligatoria degli enti creditizi a un sistema di garanzia dello Stato membro d'origine, rende ancor più evidente la necessità di un riconoscimento reciproco dei provvedimenti di risanamento e delle procedure di liquidazione.

(5) The adoption of Directive 94/19/EC of the European Parliament and of the Council of 30 May 1994 on deposit-guarantee schemes(6), which introduced the principle of compulsory membership by credit institutions of a guarantee scheme in their home Member State, brings out even more clearly the need for mutual recognition of reorganisation measures and winding-up proceedings.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'contro-garanzia dello stato' ->

Date index: 2021-01-17
w