Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crimine commesso per negligenza
Crimine per negligenza
Delitto colposo
Delitto commesso per negligenza
Delitto di omissione
Delitto per negligenza
Negligenza colpevole
Reato colposo
Reato colposo commesso per negligenza
Reato commesso per negligenza
Reato di negligenza
Reato omissivo
Trattamento di post-cura del delinquente tossicomane

Traduction de «delitto commesso per negligenza » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
delitto commesso per negligenza | delitto per negligenza

misdemeanour committed through negligence | misdemeanour committed through recklessness


reato commesso per negligenza | reato colposo | delitto colposo

offence committed through negligence | offence committed through recklessness


crimine commesso per negligenza | crimine per negligenza

felony committed through negligence | felony committed through recklessness


reato colposo | reato colposo commesso per negligenza | reato di negligenza

negligence offence | negligent offence


reato colposo [ delitto di omissione | negligenza colpevole | reato omissivo ]

criminal negligence [ crime of omission | culpable negligence ]


delitto per negligenza

misdemeanour committed through negligence


trattamento di post-cura del delinquente tossicomane | trattamento di post-cura del tossicomane che ha commesso un delitto

after-care of drug-dependent offenders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Se, in seguito alla procedura di cui alla sottosezione 1, la Commissione riconosce che il titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio ha commesso, intenzionalmente o per negligenza, una violazione di cui all’articolo 1, può adottare una decisione con cui impone un’ammenda non superiore al 5 % del fatturato comunitario del titolare dell'autorizzazione nel precedente esercizio.

1. Where, following the procedure provided for in Subsection 1, the Commission finds that the marketing authorisation holder has committed, intentionally or negligently, an infringement as referred to in Article 1, it may adopt a decision imposing a fine not exceeding 5 % of the holder’s Community turnover in the preceding business year.


(a) il reato in questione è punito con una pena privativa della libertà fino a tre anni o un'altra pena più lieve, se è commesso intenzionalmente, oppure con una pena privativa della libertà fino a cinque anni o un'altra pena più lieve, se è commesso per negligenza;

(a) for such crime punishment by deprivation of liberty for up to three years or another milder punishment is provided, if committed intentionally, or deprivation of liberty for up to five years or another milder punishment, if committed through negligence;


1. Ove ritenga che un'entità di cui all'articolo 2, per negligenza o intenzionalmente, abbia commesso una delle violazioni elencate al paragrafo 2, il Comitato adotta una decisione con cui irroga una sanzione pecuniaria conformemente al paragrafo 3.

1. Where the Board finds that an entity referred to in Article 2 has intentionally or negligently committed one of the infringements listed in paragraph 2, the Board shall take a decision imposing a fine in accordance with paragraph 3.


1. Quando ritenga che un’entità di cui all’articolo 2, per negligenza o intenzionalmente, abbia commesso una delle infrazioni di cui al paragrafo 2, il Comitato dà istruzione all’autorità nazionale di risoluzione delle crisi interessata di infliggere un’ammenda alla pertinente entità di cui all’articolo 2 conformemente alla direttiva [ ].

1. Where the Board finds that an entity referred to in Article 2 intentionally or negligently committed one of the infringements referred to in paragraph 2, the Board shall instruct the national resolution authority concerned to impose a fine in respect of the relevant entity referred to in Article 2 in accordance with Directive [ ].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Qualora, conformemente all’articolo 64, paragrafo 5, constati che un repertorio di dati sulle negoziazioni ha commesso, intenzionalmente o per negligenza, una violazione figurante nell’allegato I, l’AESFEM adotta una decisione volta a imporre una sanzione amministrativa pecuniaria conformemente al paragrafo 2 del presente articolo.

1. Where, in accordance with Article 64(5), ESMA finds that a trade repository has, intentionally or negligently, committed one of the infringements listed in Annex I, it shall adopt a decision imposing a fine in accordance with paragraph 2 of this Article.


O. considerando che il suo Servizio giuridico, consultato al riguardo dalla commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni, ha concluso che le disposizioni pertinenti del diritto comunitario si oppongono ad una legislazione nazionale che consideri circostanza aggravante generale, rispetto ad un crimine o ad un delitto commesso, il solo fatto che la persona in questione sia cittadina di uno Stato membro in presenza irregolare sul territorio di un altro Stato membro,

O. whereas its Legal Service, which was consulted by its Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on this subject, concluded that the relevant provisions of Community law preclude national legislation deeming it a general aggravating circumstance in relation to a crime or an offence for the person in question to be a citizen of one Member State illegally present on the territory of another Member State,


O. considerando che il suo servizio giuridico, consultato al riguardo dalla commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni, ha concluso che le disposizioni pertinenti del diritto comunitario si oppongono ad una legislazione nazionale che consideri circostanza aggravante generale, rispetto ad un reato o ad un delitto commesso, il solo fatto che la persona in questione sia cittadina di uno Stato membro in presenza irregolare sul territorio di un altro Stato membro,

O. whereas its Legal Service, which was consulted by its Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on this subject, concluded that the relevant provisions of Community law preclude national legislation deeming it a general aggravating circumstance in relation to a crime or an offence for the person in question to be a citizen of one Member State illegally present on the territory of another Member State,


ricorda la priorità che continua a rappresentare la lotta contro il terrorismo nell’Unione europea, motivo per cui esorta gli Stati membri a recepire e applicare con la massima urgenza tutto l’armamentario normativo adottato al fine di combattere tale crimine; reputa altresì essenziale che le persone condannate per collaborazione o partecipazione a reati di terrorismo scontino integralmente le pene e che, eventualmente, le possibilità di ottenere benefici penitenziari dipendano dalla gravità del ...[+++]

points out that combating terrorism in the European Union is still a priority and hence calls on the Member States to transpose and implement as soon as possible the entire body of legislation adopted to combat this crime; Furthermore considers it essential that people found guilty of collaborating or taking part in terrorist crimes should serve their sentences in full and that, if necessary, the possibilities of obtaining remission should depend on the seriousness of the crime committed and remain subject to the prisoner repenting and co-operating with the judiciary. Once again points out the irreparable harm and enormous suffering whi ...[+++]


ricorda la priorità che continua a rappresentare la lotta contro il terrorismo nell'Unione europea, motivo per cui esorta gli Stati membri a recepire e applicare con la massima urgenza tutto l'armamentario normativo adottato al fine di combattere tale crimine; reputa altresì essenziale che le persone condannate per collaborazione o partecipazione a reati di terrorismo scontino integralmente le pene e che, eventualmente, le possibilità di ottenere benefici penitenziari dipendano dalla gravità del ...[+++]

points out that combating terrorism in the European Union is still a priority and hence calls on the Member States to transpose and implement as soon as possible the entire body of legislation adopted to combat this crime; furthermore considers it essential that people found guilty of collaborating or taking part in terrorist crimes should serve their sentences in full and that, if necessary, the possibilities of obtaining remission should depend on the seriousness of the crime committed and remain subject to the prisoner repenting and cooperating with the judiciary; once again points out the irreparable harm and enormous suffering whi ...[+++]


a) il reato, commesso intenzionalmente o per negligenza grave, ha messo a repentaglio la vita della vittima.

(a) the offence has deliberately or by gross negligence endangered the life of the victim.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'delitto commesso per negligenza' ->

Date index: 2022-06-29
w