C. considerando che già in altre occasioni dirigenti dell'opposizione democratica erano stati accusati, ripetutamente e infondatamente, di partecipare a presunti piani di destabilizzazione e a colpi di Stato, cosa che ha determinato un'implacabile persecuzione politica, revoche dell'immunità parlamentare – com
e si è fatto con la deputata Machado e si c
erca di fare con il deputato Borges – minacce, insulti e aggressioni fisiche, come quelli rivolti, nell'aprile del 2013, nella sede stessa del potere legislativo a questi stessi deputati, María Corina Machado e Julio Borges, sot
...[+++]to lo sguardo indolente di Diosdado Cabello, Presidente dell'Assemblea nazionale;
C. whereas on former occasions repeated and baseless accusations of being involved in alleged destabilisation plans and coups dʼétat have been made against leaders of the democratic opposition, which have resulted in implacable political persecution, in parliamentary immunity being lifted, as has already happened in the case of Maria Corina Machado and which is being sought for Julio Borges, and in threats, insults, and even physical attacks as occurred in April 2013 when Ms Machado and Mr Borges were attacked within the very seat of legislative power while the head of the National Assembly, Diosdado Cabello, just looked on;