(a) una spiegazione concisa, sufficiente a favorire la comprensione, da parte di
un sottoscrittore o dell'autorità competente del valore di riferimento, della modalità di sviluppo del calcolo, ivi inclusi, quanto meno, l'entità
e la liquidità del mercato fisico valutato (in termini di numero e volume delle operazioni inviate), l'intervallo e l
a media di volume e prezzo, nonché le percentuali indicative
di ciascu ...[+++]n tipo di dati considerati nel calcolo; sono inclusi i termini riferiti alla metodologia di determinazione del prezzo, quali "basati sulle operazioni", "basati sullo spread" o "interpolati o estrapolati"; e
(a) a concise explanation, sufficient to facilitate a benchmark subscriber's or competent authority's ability to understand how the calculation was developed including, at a minimum, the size and liquidity of the physical market being assessed (such as the number and volume of transactions submitted), the range and average volume and range and average price, and indicative percentages of each type of input data that have been considered in a calculation; terms referring to the pricing methodology shall be included such as "transaction-based", "spread-based" or "interpolated or extrapolated"; and