2. Gli Stati membri favoriscono l'ammissione e il soggiorno di ogni altro familiare non definito all'articolo 2, punto 2, se è a carico o convive, nel paese di provenienza, con il cittadino dell'Unione, titolare del diritto di soggiorno a titolo principale, o se sussistano gravi ragioni di salute o motivi umanitari, fermo restando il diritto personale di libera circolazione e di soggiorno dell'interessato.
2. Member States shall facilitate entry and residence for any other family members not within the definition in point 2 of Article 2 who, in the country from which they have come, are dependants or members of the household of the Union citizen having the primary right of residence, or where there are serious health or humanitarian grounds for doing so, notwithstanding any right to free movement and residence the persons concerned may have in their own right.