Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPP
Codice di procedura penale
Diritto criminale
Diritto di procedura penale
Diritto penale
Diritto procedurale
Diritto processuale
Diritto processuale civile
Diritto processuale internazionale
Diritto processuale penale
PPMin
Procedura civile
Procedura criminale
Procedura penale
Procedura penale minorile
Procedura penale speciale
Procedura semplificata

Traduction de «diritto processuale penale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto processuale penale | procedura penale

criminal procedure | criminal procedure law | procedural criminal law


procedura penale [ diritto processuale penale | procedura criminale | procedura penale speciale | procedura semplificata ]

criminal procedure [ law of criminal procedure | simplified procedure | special criminal procedure | criminal procedure(UNBIS) ]


procedura penale | diritto processuale penale | diritto di procedura penale

law of criminal procedure | criminal procedure law | criminal procedural law | criminal procedure


Codice di diritto processuale penale svizzero del 5 ottobre 2007 | Codice di procedura penale [ CPP ]

Swiss Criminal Procedure Code of 5 October 2007 | Criminal Procedure Code [ CrimPC ]


Legge federale del 20 marzo 2009 di diritto processuale penale minorile | Procedura penale minorile [ PPMin ]

Swiss Juvenile Criminal Procedure Code of 20 March 2009 | Juvenile Criminal Procedure Code [ JCrimPC ]


procedura civile [ diritto processuale civile ]

civil procedure [ Civil litigation(STW) ]


diritto procedurale | diritto processuale

procedural law


diritto processuale internazionale

international procedure


diritto penale [ diritto criminale ]

criminal law [ criminal code | correctional systems(UNBIS) ]


diritto penale

criminal legal processes | criminal rules | criminal law | criminal regulations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considerando che, nel luglio e nel settembre 2015, il parlamento ungherese ha adottato una serie di emendamenti riguardanti in particolare le norme in materia di asilo, il codice penale, il diritto processuale penale nonché le leggi concernenti le frontiere, la polizia e la sicurezza nazionale; considerando che la valutazione preliminare della Commissione ha rivelato vari aspetti preoccupanti relativi alla compatibilità di tali emendamenti con il diritto dell'UE e il loro impatto sul rispetto dei diritti fondamentali dei migranti, in particolare il principio di non respingimento; che il 6 ottobre 2015 la Commissione ha inviato una l ...[+++]

G. whereas in July and September 2015 the Hungarian parliament adopted a number of amendments, relating in particular to the law on asylum, the penal code, the law on criminal procedure, the law on the border, the law on the police and the law on national defence; whereas the Commission’s preliminary assessment revealed a number of serious concerns as to the compatibility of these amendments with EU law and their impact on respect for the fundamental rights of migrants, in particular for the principle of non-refoulement; whereas on 6 October 2015 the Commission sent an admi ...[+++]


A questi si aggiungono i diritti della difesa garantiti dal diritto processuale penale nazionale.

In addition, the suspected person has the defence rights granted by the national law governing the procedure.


Promuovere la cooperazione giudiziaria in materia penale allo scopo di: · promuovere il riconoscimento reciproco delle decisioni giudiziarie e delle sentenze; · eliminare gli ostacoli creati dalle disparità esistenti tra i sistemi giudiziari degli Stati membri e promuovere il necessario ravvicinamento del diritto penale sostanziale concernente le forme gravi di criminalità, in particolare quelle (...) con dimensioni transfrontaliere; · accrescere ulteriormente l'introduzione di norme minime relative ad aspetti del diritto processuale penale ai fini della promozione degli aspetti pratici della cooperazione giudiziaria; · garantire una ...[+++]

To foster judicial cooperation in criminal matters aiming at · promoting mutual recognition of judicial decisions and judgments; · eliminating obstacles created by disparities between the judicial systems of Member States and promoting the necessary approximation of substantive criminal law concerning serious crime, in particular (.) with cross border dimension; · further enhancing the establishment of minimum standards concerning aspects of procedural criminal law with the view to promoting the practical aspects of judicial cooperation; · guaranteeing a proper administration of justice by avoiding conflicts of jurisdiction; · improv ...[+++]


Per rafforzare la reciproca fiducia la comunicazione individua due direttrici di azione: da una parte, una serie di provvedimenti legislativi di armonizzazione del diritto processuale penale, incentrati sulla tutela dei diritti individuali (presunzione d'innocenza, modalità di raccolta delle prove, decisioni in contumacia) e sul chiarimento dei criteri di competenza giurisdizionale quando diversi Stati membri possono intervenire in uno stesso caso; dall'altra, un'azione di carattere più pratico, intesa al potenziamento della formazione degli operatori di giustizia, al rafforzamento dei meccanismi di valutazione e al sostegno alla messa ...[+++]

The communication sets out two strands for work to strengthen mutual trust: a series of legislative measures to harmonise the law of criminal procedure, focusing on protection of individual rights (presumption of innocence, gathering evidence, decisions given in absentia) or the clarification of grounds for jurisdiction where several Member States might be involved in the same case, and more practical action to boost judicial training, reinforce evaluation mechanisms and support networking among practitioners of justice to facilitate the emergence of a genuine “European judicial culture” as called for by the Hague Programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E’ opinione della Commissione che l’ultima parte del citato paragrafo 4 “Tali misure non riguardano l’applicazione del diritto penale nazionale o l’amministrazione della giustizia negli Stati membri”. si riferisca al diritto processuale penale e alla collaborazione tra autorità giudiziarie e, quindi, permetta il recupero, in sede di direttiva (primo pilastro), di tutte quelle norme e disposizioni contenute nei citati TIF che attengono al diritto penale materiale e alla collaborazione tra autorità giudiziarie nazionali e Commissione europea.

The Commission takes the view that the last part of paragraph 4 'These measures shall not concern the application of national criminal law or the national administration of justice' refers to procedural criminal law and to cooperation between judicial authorities and, hence, makes it possible to incorporate in a directive (first-pillar), all the rules and provisions contained in the above-mentioned PFI concerning substantive criminal law and cooperation between the national judicial authorities and the European Commission.


Poiché l’istituzione della figura del procuratore finanziario non pregiudica l’applicazione del diritto penale e del diritto processuale penale degli Stati membri, essa è anche conforme all’articolo 280, paragrafo 4 del trattato CE, che prevede l’adozione delle misure necessarie nei settori della prevenzione e lotta contro le frodi.

As the appointment of a European Public Prosecutor does not concern the application of national criminal law or the national administration of justice, it is also in accordance with Article 280(4) of the EC Treaty, which provides for the adoption of the necessary measures in the fields of the prevention of and fight against fraud.


L’articolo 280 è stato introdotto a Maastricht per essere utilizzato e per agevolare il compito del legislatore escludendo soltanto gli aspetti più delicati del diritto penale, cioè quelli relativi al diritto processuale penale o alla cooperazione giudiziaria.

The aim of introducing Article 280 at Maastricht was for it to be used and for it to facilitate the task of the legislator, by excluding from his scope only the most sensitive areas of criminal law, in other words those referring to criminal prosecution or judicial cooperation.


Oltre alla comunicazione, la Commissione ha presentato due proposte di decisione quadro che hanno ad oggetto il ravvicinamento delle disposizioni legislative nazionali in materia penale e di diritto processuale penale.

Alongside the Communication, the Commission presents two proposals for framework decisions on approximation of national criminal law and addressing criminal procedures.


Il testo in esame prevede che chiunque sia arrestato ha il diritto di ricevere, all'atto dell'arresto, una cosiddetta "comunicazione dei diritti" in una lingua per lui comprensibile, redatta in un linguaggio semplice e facilmente comprensibile a un profano che non abbia alcuna conoscenza di diritto processuale penale.

The text currently under discussion stipulates that any person arrested has the right to receive upon arrest a so-called "Letter of Rights" in a language that he or she understands. It should be drafted in a simple and accessible language so as to be easily understood by a lay person without any knowledge of criminal procedural law.


La comunicazione dei diritti dovrebbe essere redatta in un linguaggio semplice ed accessibile in modo da essere facilmente comprensibile a un profano che non abbia alcuna conoscenza di diritto processuale penale.

It should be drafted in a simple and accessible language so as to be easily understood by a lay person without any knowledge of criminal procedural law.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'diritto processuale penale' ->

Date index: 2024-01-08
w