Le ricorrenti chiedono il risarcimento del danno che hanno subito per effetto, in primo luogo, del divieto di importazione entrato in vigore nell’ottobre 2005 per gli uccelli selvatici catturati, in secondo luogo, delle proroghe di detto divieto e, in terzo luogo, delle restrizioni vigenti con decorrenza dal 1o luglio 2007 per l’importazione di uccelli e che di fatto perpetuano il divieto di importazione di uccelli selvatici catturati.
The applicants seek compensation for the harm which they have suffered as a result of, first, the ban on the importation of birds caught in the wild, which entered into effect in October 2005, second, the extensions of that ban, and, third, the restrictions which have been in force since 1 July 2007 on the importation of birds and which, de facto, continue the prohibition of the importation of birds caught in the wild.