(a) Tre mesi dopo l’entrata in vigore del presente regolamento e non oltre il 1° luglio 2003, le navi di stazza lorda pari o superiore a 400 t, escluse le piattaforme fisse o galleggianti, le unità galleggianti di stoccaggio (FSU) e le unità galleggianti di produzione, stoccaggio e scarico (FPSO), sono sottoposte a ispezione e certificazione conformemente ai requisiti di cui all’allegato I, anteriormente alla prima entrata in servizio della nave o al momento di cambiare o sostituire i sistemi antivegetativi.
(a) Ships of 400 gross tonnage and above, excluding fixed or floating platforms, FSUs and FPSOs, shall be surveyed and certified, as from three months after the entry into force of this Regulation and no later than 1 July 2003, in accordance with the requirements laid down in Annex Ibefore the ship is put into service for the first time, or when the anti-fouling systems are changed or replaced.