25. sottolinea che la democrazia e lo Stato di diritto si fondono sul rispetto delle libertà e dei diritti fondamentali e che qualsiasi azione o misura contro il terrorismo o la criminalità organizzata e la cooperazione internazionale in tal senso non devono recare pregiudizio alle norme europee in materia di diritti fondamentali, ma al contrario rispettarle rigorosamente, in particolare per quanto riguarda la presunzione di innocenza, il processo equo, il diritto alla difesa e la protezione della vita privata e dei dati personali, ecc.; sottolinea la necessità di garantire un controllo democratico maggiore nonché la protezione e il r
ispetto dei diritti fondamentali nel contesto ...[+++] della cooperazione transfrontaliera in tali ambiti, in particolare dato che i dati personali sono raccolti e utilizzati in misura sempre maggiore da parte delle autorità; invita quindi ad adottare misure che garantiscano la vita privata e la protezione dei dati personali in tale ambito; 25. Stresses that democracy and the rule of law are b
ased on respect for fundamental rights and freedoms and that any action or measure against terrorism or organised crime, and international cooperation with this aim, must not breach European fundamental rights standards but must strictly comply with them, notably in relation to the presumption of innocence, due process, rights of the defence, protection of privacy and personal data, et
c.; underlines the need for stronger democratic scrutiny, and protection of and respect for fundam
ental righ ...[+++]ts in the context of cross-border cooperation in these fields, in particular in the light of ever greater collection and use by authorities of personal data; calls, therefore, for measures to be taken to guarantee privacy and the protection of personal data in this field;