considerando che la direttiva 89/458/CEE ha prescritto morme più rigorose per le emissioni delle autovetture di cilindrata inferiore a 1 400 cm3 è ora necessario, ai sensi dell'articolo 5 della presente direttiva, allineare i valori limite per le emissioni delle autovetture dotate di un motore di cilindrata pari o superiore a 1 400 cm3 su tali norme adottando le stesse date di applicazione e basandosi sulla procedura di prove europea migliorata che comprende una sequenza di guida extraurbana;
Whereas, since more stringent emission standards have been laid down by Directive 89/458/EEC for cars below 1 400 cm3, it is now necessary, in accordance with Article 5 of this Directive, to align the limit values for the emissions of cars with an engine capacity equal to or more than 1 400 cm3 to these standards at the same application dates and on the basis of an improved European test procedure including an extra-urban driving sequence;