38) SOTTOLINEA la necessità di assicurare l'integrità ambientale e l'efficienza del meccanismo per lo sviluppo pulito e del meccanismo di attuazione congiunta e la necessità d'introdurre nuovi approcci, dopo il 2012, per accrescere gli investimenti a bassa emissione di CO sicuri e sostenibili oltre quanto è possibile con meccanismi di compensazione basati su progetti e, a tale riguardo, PROPONE di esplorare il modo in cui collegare l'ulteriore azione di mitigazione da parte dei paesi in via di sviluppo al mercato del carbonio, anche attraverso crediti settoriali e lo scambio di quote su base settoriale.
(38) STRESSES the need to ensure the environmental integrity and the efficiency of the Clean Development and Joint Implementation Mechanisms and, after 2012, the need to introduce new approaches to scale up safe and sustainable low carbon investment beyond what is possible with project-based, offsetting mechanisms, and in this respect, PROPOSES to explore how to link developing countries' further mitigation action to the carbon market, including through sectoral crediting and sectoral trading.