Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione internazionale
Amministrazione pubblica internazionale
Arbitrato internazionale
Conciliazione internazionale
Contratto di mediazione
Corte permanente d'arbitrato
Diritto internazionale
Ente internazionale
Istituzione internazionale
Mediazione
Mediazione di pace
Mediazione in materia penale
Mediazione internazionale
Mediazione nell'ambito del procedimento penale
Mediazione nelle cause penali
Mediazione penale
Organismo internazionale
Organizzazione internazionale
Procedura di mediazione
Procedura internazionale
Responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli
Ufficio di mediazione dell'assicurazione malattie

Traduction de «mediazione internazionale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbitrato internazionale [ conciliazione internazionale | corte permanente d'arbitrato | mediazione internazionale ]

international arbitration [ international conciliation | international mediation | Permanent Court of Arbitration ]


mediazione nell'ambito del procedimento penale | mediazione nelle cause penali | mediazione penale

mediation in criminal cases | mediation in penal matters




mediazione di pace | mediazione [Abbr.]

mediation | peace mediation


mediazione in materia penale | mediazione nelle cause penali

mediation in criminal cases | mediation in penal matters | penal mediation


organizzazione internazionale [ amministrazione internazionale | amministrazione pubblica internazionale | ente internazionale | istituzione internazionale | organismo internazionale ]

international organisation [ international administration | international association | international body | international institution | international organization ]


diritto internazionale [ procedura internazionale ]

international law


Ufficio di mediazione dell'assicurazione malattie

Health Insurance Ombudsman Service




manager del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile del commercio internazionale di frutta e verdura | responsabile del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli

assistant import manager in fruit and vegetables | graduate import manager in fruit and vegetables | customs compliance manager in fruit and vegetables | import export manager in fruit and vegetables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si dovrebbe altresì considerare la possibilità di valersi, se del caso, dei servizi della Commissione internazionale umanitaria per l'accertamento dei fatti, istituita ai sensi dell'articolo 90 del protocollo addizionale I alle Convenzioni di Ginevra del 1949, che può essere di ausilio nel promuovere il rispetto del diritto umanitario internazionale grazie alla sua capacità di accertamento dei fatti ed alle sue funzioni di mediazione.

Consideration should also be given, where appropriate, to drawing on the services of the International Humanitarian Fact-Finding Commission (IHFFC) established under Article 90 of the Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949, which can assist in promoting respect for IHL through its fact-finding capacity and its good offices function.


ribadisce la propria grave preoccupazione per le tensioni nel Mar cinese meridionale; ritiene deplorevole che, contrariamente a quanto stabilito nella Dichiarazione di condotta del 2002, varie parti stiano rivendicando territori nelle acque contese; è particolarmente preoccupato per le attività su vastissima scala intraprese dalla Cina nella zona, tra cui la costruzione di strutture militari, porti e almeno una pista di atterraggio; esorta tutte le parti della zona contesa ad astenersi da azioni provocatorie unilaterali e a risolvere le controversie in modo pacifico, in base al diritto internazionale, in particolare l'UNCLOS, ricorre ...[+++]

Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international mediation ...[+++]


ricorda la posizione assunta negli orientamenti dell'UE, secondo cui si dovrebbe considerare la possibilità di valersi, se del caso, dei servizi della Commissione internazionale umanitaria per l'accertamento dei fatti (IHFCC), istituita ai sensi del protocollo addizionale I alle Convenzioni di Ginevra del 1949, che può essere di ausilio nel promuovere il rispetto del DIU grazie alla sua capacità di accertamento dei fatti e alle sue funzioni di mediazione; si rammarica che i servizi dell'IHFFC non siano stati utilizzati e invita le pa ...[+++]

Recalls the position taken in the EU Guidelines that consideration will be given, where appropriate, to drawing on the services of the International Humanitarian Fact-Finding Commission (IHFFC), established under Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949, which can assist in promoting respect for IHL through its fact-finding capacity and its good offices function; regrets that the services of the IHFFC have not been used, and calls on the involved parties to consider its activation; calls on all the Member States to recognise the competence of the IHFFC.


L'Unione europea raccomanda al gruppo di mediazione internazionale guidato dall'Unione africana e dalla SADC di valutare quale sia il modo migliore per impegnarsi di nuovo rapidamente nel processo intra‑malgascio, allo scopo di renderlo più consensuale e democratico, con il sostegno della comunità internazionale.

The European Union urges the international mediation team led by the African Union and by the SADC to consider how best to reinvolve itself rapidly in the intra‑Malagasy process, in order to make it more consensual and democratic, with the support of the international community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ribadisce il suo apprezzamento per tutti gli sforzi costruttivi di mediazione internazionale, in particolare quelli prodigati dal Segretario generale della Lega araba, volti a facilitare un accordo intralibanese.

It reiterates its appreciation for all constructive international mediation efforts, in particular those by the Secretary General of the Arab League, to facilitate an intra-Lebanese agreement.


Per quanto riguarda la sottrazione di minori da parte di un genitore, oltre ad attuare efficacemente gli strumenti giuridici esistenti in tale settore, si dovrebbe esplorare la possibilità di avvalersi della mediazione familiare a livello internazionale, tenendo al tempo stesso conto delle buone prassi in vigore negli Stati membri.

As regards parental child abduction, apart from effectively implementing existing legal instruments in this area, the possibility to use family mediation at international level should be explored, while taking account of good practices in the Member States.


La ricerca sarà incentrata sugli aspetti seguenti: individuazione tempestiva dei fattori all'origine di conflitti nei e tra i paesi; analisi comparativa delle procedure di prevenzione e di mediazione dei conflitti e loro soluzione per via giudiziaria in settori diversi, compresa la tutela dei diritti fondamentali; ruolo dell'Europa sulla scena regionale ed internazionale.

Research will focus on: early identification of factors leading to conflict within and between countries; comparative analysis of procedures for prevention and mediation of conflicts and achievement of justice in different fields, including the safeguarding of fundamental rights; Europe's role in regional and international arenas in these respects.


Essa rammenta di aver sempre sostenuto la mediazione internazionale intrapresa dal Sig. Bongo, Presidente del Gabon, e dal Sig. Mohamed Sahnoun, rappresentante speciale, dei Segretari generali dell'ONU e dell'OUA.

It reiterates that it has always supported the international mediation undertaken by President Bongo of Gabon and Mr Mohammed Sahnoun, special representative of the UN and OAU Secretaries-General.


I partecipanti al seminario ritengono che la mediazione familiare internazionale possa costituire un modo efficace di risolvere i casi di sottrazione internazionale di minori da parte dei genitori, in quanto la mediazione spesso porta a soluzioni durevoli ed equilibrate nell'interesse superiore del minore.

The participants in the seminar consider that international family mediation may represent an efficient way to resolve cases of international child abduction by parents as mediation often leads to lasting and balanced solutions in the best interest of the child.


Mediazione familiare internazionale nei casi di sottrazione internazionale di minori da parte dei genitori

International family mediation in cases of international child abduction


w