Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contratto di locazione a scafo nudo
Locazione a scafo nudo
Noleggio a scafo nudo
Noleggio a tempo-locazione
Noleggio della sola nave
Noleggio di nave
Noleggio di nave disarmata
Nolo di nave

Traduction de «noleggio di nave disarmata » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contratto di locazione a scafo nudo | locazione a scafo nudo | noleggio a scafo nudo | noleggio a tempo-locazione | noleggio della sola nave | Noleggio di nave disarmata | noleggio di una nave con cessione della gestione nautica

bareboat charter | charter by demise | demise charter




uso o noleggio di una nave mediante contratto di noleggio o altro

use or hire of any ship whether by CHARTERPARTY or otherwise


noleggio a tempo con trasferimento della detenzione della nave dal locatore al conduttore(ossia locazione vera e propria)

time-charter by demise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È vietato registrare navi nella RPDC, ottenere per una nave l'autorizzazione a battere bandiera della RPDC, possedere, dare in locazione, esercire o fornire qualsiasi classificazione, certificazione di nave o servizio associato, o assicurare qualsiasi nave battente bandiera della RPDC, ivi compreso il noleggio di tali navi».

It shall be prohibited to register vessels in the DPRK, to obtain authorisation for a vessel to use the DPRK flag, to own, lease, operate, or provide any vessel classification, certification or associated service, or to insure any vessel flagged by the DPRK, including chartering such vessels’.


1. È vietato registrare navi nella RPDC, ottenere per una nave l'autorizzazione a battere bandiera della RPDC, possedere, dare in locazione, esercire o fornire qualsiasi classificazione, certificazione di nave o servizio associato, o assicurare qualsiasi nave battente bandiera della RPDC, ivi compreso il noleggio di tali navi.

1. It shall be prohibited to register vessels in the DPRK, to obtain authorisation for a vessel to use the DPRK flag, to own, lease, operate, or provide any vessel classification, certification or associated service, or to insure any vessel flagged by the DPRK, including chartering such vessels.


Stando a PO, per quanto concerne l’attività di trasporto merci il valore di avviamento, la reputazione e la quota di mercato di SeaFrance avrebbero subito invece un peggioramento significativo dovuto soprattutto alle frequenti interruzioni del servizio (scioperi ecc.), alla consapevolezza del mercato circa le difficoltà di SeaFrance e al disarmo della nave merci Nord Pas-de-Calais (il mantenimento di una nave disarmata sarebbe molto oneroso secondo PO, secondo la quale inoltre il disarmo delle navi Cézanne e Renoir nel porto di Dunker ...[+++]

However, according to PO, as regards the freight business, the value of the goodwill, reputation and market share of SeaFrance had declined significantly, notably on account of the frequent interruptions in service (strikes, etc.), the market’s awareness of SeaFrance’s difficulties and the lay-up of the freight vessel Nord Pas-de-Calais (to keep a vessel laid up would be very expensive, according to PO, which also points out that the laying-up of the vessels Cézanne and Renoir in the port of Dunkerque would cost at least EUR 1,09 million, and possibly EUR 2,4 million).


Il disarmo delle navi Manet, Cézanne e Renoir non avrebbe affatto migliorato i risultati (perdite) del 2008, 2009 e 2010 e il disarmo previsto della nave merci Nord Pas-de-Calais non apporterebbe un miglioramento significativo alla situazione di SeaFrance, soprattutto a causa del costo di mantenimento di una nave disarmata (1,8 milioni di EUR all’anno).

The laying-up of the vessels Manet, Cézanne and Renoir would in no way have improved the results (losses) of 2008, 2009 and 2010 and the planned laying-up of the freight vessel Nord Pas-de-Calais would not significantly improve SeaFrance’s situation, especially on account of the cost of keeping a vessel laid up (EUR 1.8 million per year).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 nei casi di contratto di noleggio della nave, gli estremi dei punti di contatto delle parti, compresi i noleggiatori a tempo o a scafo nudo.

3 in cases when the ship is employed under the terms of a charter party, the contact details of those parties, including time or voyage charterers.


la nave noleggiata non sia autorizzata, durante il periodo di noleggio, a pescare nell'ambito del contingente o delle possibilità di pesca attribuite allo Stato membro di bandiera.

the vessel is not authorised to fish during the charter period against the quota or fishing possibilities allocated to itself.


la nave noleggiata non sia autorizzata a pescare, durante lo stesso periodo, nell'ambito di più accordi di noleggio.

it is not authorised to fish under more than one charter agreement during the same period.


a)navi(CPC 83103) | 1)FR: Per il noleggio di qualsiasi tipo di nave occorre una notifica preventiva.BG, CY, HU, MT, PL, RO: Non si applicano restrizioni.2)BG, CY, MT, PL, RO: Non si applicano restrizioni.FR: Per il noleggio di qualsiasi tipo di nave occorre una notifica preventiva.3)BG, CY, MT, PL, RO: Non si applicano restrizioni.FR: Per il noleggio di qualsiasi tipo di nave occorre una notifica preventiva.SE: Per poter battere bandiera svedese, occor ...[+++]

(a)relating to ships(CPC 8310(3) | (1)FR: chartering of all ships is subject to prior notification.BG, CY, HU, MT, PL, RO: unbound(2)BG, CY, MT, PL, RO: unboundFR: chartering of all ships is subject to prior notification (3)BG, CY, MT, PL, RO: unboundFR: chartering of all ships is subject to prior notification.SE: to fly the Swedish flag, proof of dominating Swedish operating influence must be shown in case of foreign ownership interests in ships.LT: ships must be owned by Lithuanian natural persons or companies established in Lithuania.


E.Servizi di locazione senza operatorea)navi(CPC 83103) | 1)FR: Per il noleggio di qualsiasi tipo di nave occorre una notifica preventiva.CY, HU, MT, PL: Nessun impegno specifico.2)CY, MT, PL: Nessun impegno specifico.FR: Per il noleggio di qualsiasi tipo di nave occorre una notifica preventiva.3)CY, MT, PL: Nessun impegno specifico.FR: Per il noleggio di qualsiasi tipo di nave occorre una notifica preventiva.SE: Per poter battere bandiera svedese, occ ...[+++]

E.Rental/leasing services without operators(a)Relating to ships(CPC 83103) | 1.FR: Chartering of all ships is subject to prior notification.CY, HU, MT, PL: Unbound2.CY, MT, PL: UnboundFR: Chartering of all ships is subject to prior notification.3.CY, MT, PL: UnboundFR: Chartering of all ships is subject to prior notification.SE: To fly the Swedish flag proof of dominating Swedish operating influence must be shown in case of foreign ownership interests in ships.LT: Ships must be owned by Lithuanian natural persons or companies established in Lithuania | 1.CY, MT, PL: Unbound2.CY, MT, PL: Unbound3.CY, MT, PL: Unbound | |


a)la nave noleggiata non sia autorizzata, durante il periodo di noleggio, a pescare nell'ambito del contingente o delle possibilità di pesca attribuite allo Stato membro di bandiera.

(a)the vessel is not authorised to fish during the charter period against the quota or fishing possibilities allocated to itself.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'noleggio di nave disarmata' ->

Date index: 2022-12-21
w