le condizioni del versamento del premio al tabacco sono state definite restrittivamente e esclusivamente dall’articolo 5 del regolamento n. 2075/92 (1) e, conseguentemente, il Tribunale è incorso in errore dichiarando, illegittimamente, che l’articolo 16, paragrafo 1, del regolamento n. 2848/1998 (2) ha legittimamente posto, quale condizione supplementare per il versam
ento del premio, la consegna del tabacco all’impresa di prima trasformazione entro il 30 aprile dell'anno successivo a quello del raccolto, mentre l’articolo 16, paragrafo 1, del regolamento n. 2848/1998, che
priva l’agricoltore della ...[+++] totalità del premio nell’ipotesi di consegna tardiva, anche di un giorno, viola il principio di proporzionalità in combinato disposto con l’articolo 39, paragrafo 1, lettera b), TFUE e con l’articolo 3, paragrafo 3, del regolamento n. 2075/92; the conditions for payment of the support in respect of tobacco were defined exhaustively and exclusively in Article 5 of Regulation (EC) No 2075/92 (1) and therefore the General Court of the European Union erred when it unlawfully accepted that Article 16(1) of Regulation (EC) No 2848/1998 (2) lawfully laid down an additional condition for payment of the premium that the tobacco must be delivered to the first processor at the latest by 30 April of the year following the year of harvest and, further, Article 16(1) of Regulation No 2848/1998, which has the effect that as a result of late delivery by even one day the producer loses the aid in its enti
rety, infringes the principle of propor ...[+++]tionality when read together with Article 39(1)(b) TFEU and Article 3(3) of Regulation No 2075/92;