1. Se uno Stato membro, dopo aver effettuato una valutazione ai sensi dell'articolo 35, paragrafo 1, ritiene che un recipiente, pur conforme alla presente direttiva, presenti un rischio per la salute o la sicurezza delle persone, per gli animali domestici o i beni , chiede all'operatore economico interessato di far sì che tale recipiente, all'atto della sua immissione sul mercato, non presenti più tale rischio o che il recipiente sia, a seconda dei casi, ritirato dal mercato o richiamato entro un periodo di tempo ragionevole, proporzionato alla natura del rischio.
1. Where, having carried out an evaluation under Article 35(1), a Member State finds that although a vessel is in compliance with this Directive, it presents a risk to the health or safety of persons, to domestic animals or property , it shall require the relevant economic operator to take all appropriate measures to ensure that the vessel concerned, when placed on the market, no longer presents that risk, to withdraw the vessel from the market or to recall it within a reasonable period, commensurate with the nature of the risk, as it may prescribe.