[Il «permesso di soggiorno» può essere rilasciato per i seguenti scopi: «Rotationsarbeitskraft» (avvicendamento professionale), «Betriebsentsandter» (distacco aziendale), «Selbständiger» (lavoro autonomo), «Künstler» (artista), «Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit» (casi particolari di attività lucrative dipendenti), «Schüler» (studente), «Stud
ierender» (studente universitario), «Sozialdienstleistender» (volontario nel settore s
ociale), «Forscher» (ricercatore), «Familiengemeinschaft» (ricongiungimento familiare) e «Humanitär
...[+++]e Gründe» (motivi umanitari)]
(An ‘Aufenthaltsbewilligung’ (authorisation of residence) can be issued for the following purposes: ‘Rotationsarbeitskraft’ (job-rotation worker), ‘Betriebsentsandter’ (posted worker), ‘Selbständiger’ (self-employed), ‘Künstler’ (artist), ‘Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit’ (special cases of employment), ‘Schüler’ (school pupil), ‘Studierender’ (student), ‘Sozialdienstleistender’ (social service provider), ‘Forscher’ (researcher), ‘Familiengemeinschaft’ (family reunification) and ‘Humanitäre Gründe’ (humanitarian grounds)).