Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gabarit
Pesi e dimensioni
Peso assiale
Peso massimo
Peso totale autorizzato
Peso totale di carico
Peso trasportabile
Profilo dello spazio libero
Profilo di ingombro
Profilo limite di carico
Profilo limite di ingombro
Sagoma
Sagoma del veicolo
Sagoma di transito
Sagoma ferroviaria di carico
Sagoma limite
Sagoma limite del carico
Sagoma limite di carico
Sagoma limite ferroviaria
Sagoma limite internazionale
Sagoma limite per veicoli di transito

Traduction de «sagoma limite del carico » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gabarit | profilo di ingombro | profilo limite di ingombro | sagoma | sagoma del veicolo | sagoma ferroviaria di carico | sagoma limite | sagoma limite del carico | sagoma limite ferroviaria

loading gauge | maximum loading gauge | rail loading gauge | route loading gauge | vehicle gauge


profilo limite di carico | sagoma limite di carico

load-limit gauge


sagoma di transito | sagoma limite internazionale | sagoma limite per veicoli di transito

gage for transit vehicles | gauge for transit vehicles | transit gage | transit gauge | transit-gage | transit-gauge


sagoma limite | profilo dello spazio libero

clearance profile


pesi e dimensioni [ peso assiale | peso massimo | peso totale autorizzato | peso totale di carico | peso trasportabile | sagoma ]

weight and size [ maximum weight | per axle weight | total authorised weight | total laden weight | towing weight ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permangono vari ostacoli infrastrutturali come strozzature, sagoma limite inadatta, altezza dei ponti, funzionamento delle chiuse, mancanza di apparecchiature di trasbordo, ecc..

Better use could be made of the inland waterways in particular. In this context, a number of infrastructure problems remain, such as bottlenecks, inappropriate gauges, bridge heights, operation of locks, lack of transhipment equipment, etc.


8. I componenti a contatto con l’idrogeno, compresi tutti i materiali protettivi che ne fanno parte, non devono oltrepassare la sagoma limite del veicolo o della struttura protettiva.

8. Hydrogen components, including any protective materials that form part of such components, must not project beyond the outline of the vehicle or protective structure.


d)l’attestazione delle caratteristiche tecniche ed operative che dimostri che il veicolo è compatibile con le infrastrutture e con le installazioni fisse (fra cui condizioni climatiche, sistema di fornitura dell’energia, controllo-comando e sistema di segnalamento, scartamento dei binari e sagoma dell’infrastruttura, carico assiale massimo ammissibile e altri vincoli di ...[+++]

(d)evidence on technical and operational characteristics that shows that the vehicle is compatible with the infrastructures and fixed installations, including climate conditions, energy supply system, control-command and signalling system, track gauge and infrastructure gauges, maximum permitted axle load and other constraints of the network.


l’attestazione delle caratteristiche tecniche ed operative che dimostri che il veicolo è compatibile con le infrastrutture e con le installazioni fisse (fra cui condizioni climatiche, sistema di fornitura dell’energia, controllo-comando e sistema di segnalamento, scartamento dei binari e sagoma dell’infrastruttura, carico assiale massimo ammissibile e altri vincoli di r ...[+++]

evidence on technical and operational characteristics that shows that the vehicle is compatible with the infrastructures and fixed installations, including climate conditions, energy supply system, control-command and signalling system, track gauge and infrastructure gauges, maximum permitted axle load and other constraints of the network.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’attestazione delle caratteristiche tecniche ed operative che dimostri che il veicolo è compatibile con le infrastrutture e con le installazioni fisse (fra cui condizioni climatiche, sistema di fornitura dell’energia, controllo-comando e sistema di segnalamento, scartamento dei binari e sagoma dell’infrastruttura, carico assiale massimo ammissibile e altri vincoli di r ...[+++]

evidence on technical and operational characteristics that shows that the vehicle is compatible with the infrastructures and fixed installations, including climate conditions, energy supply system, control-command and signalling system, track gauge and infrastructure gauges, maximum permitted axle load and other constraints of the network.


La sagoma limite della linea Athinai-Kiato è GB.

The structure gauge on the line Athinai-Kiato is GB.


La sagoma limite delle linee Athinai — Thessaloniki — Idomeni e Thessaloniki-Promahona è GB ma in alcune sezioni delle linee è limitata a GA.

The structure gauge of the line Athinai-Thessaloniki-Idomeni and Thessaloniki-Promahona is GB but in some sections of the lines is limited to GA


La sagoma limite della linea Athinai-Kiato è GB.

The structure gauge on the line Athinai-Kiato is GB.


La sagoma limite delle linee Athinai — Thessaloniki — Idomeni e Thessaloniki-Promahona è GB ma in alcune sezioni delle linee è limitata a GA.

The structure gauge of the line Athinai-Thessaloniki-Idomeni and Thessaloniki-Promahona is GB but in some sections of the lines is limited to GA


Permangono vari ostacoli infrastrutturali come strozzature, sagoma limite inadatta, altezza dei ponti, funzionamento delle chiuse, mancanza di apparecchiature di trasbordo, ecc..

Better use could be made of the inland waterways in particular. In this context, a number of infrastructure problems remain, such as bottlenecks, inappropriate gauges, bridge heights, operation of locks, lack of transhipment equipment, etc.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sagoma limite del carico' ->

Date index: 2021-08-13
w