16. chiede a tutti i belligeranti e ai loro capi di astenersi da qualsiasi atto che possa costituire un crimine di guerra o un crimine contro l'umanità, tra cui attacchi indiscriminati, attacchi a strutture mediche e ambulanze, sparizioni forzate, omicidi, presa di ostaggi, tortura e altri maltrattamenti, e distruzione della proprietà; chiede ai leader dei gruppi armati di allontanare dal servizio attivo i membri sospettati di aver commesso tali crimini e a far sì che ne rispondano;
16. Demands that all fighters and their leaders desist from any act that may amount to a war crime or a crime against humanity, including indiscriminate attacks, attacks on medical facilities and ambulances, enforced disappearances, murder, hostage-taking, torture and other ill-treatment, and destruction of property; asks the leaders of armed groups to remove from active duty those of their members suspected of having committed such violations and to hold them accountable;