Per porre rimedio alla situazione creata dai contratti "buy out", la direttiva propone che i musicisti di sessione ottengano il diritto a ricevere un pagamento annuo da un fondo istituito ad hoc, per finanziare il quale i produttori di fonogrammi sono tenuti a versare, almeno una volta all'anno, almeno il 20% dei ricavi dei diritti esclusivi di distribuzione, noleggio, riproduzione e "messa a disposizione" di fonogrammi che, in assenza di un'estensione della durata, non sarebbero più protetti dalle disposizioni dell'articolo 3.
The proposed remedy for the 'buy out' is that session musicians will obtain a claim to receive a yearly payment from a dedicated fund. In order to fund these payments, phonogram producers are under an obligation to set aside, at least once a year, at least 20 percent of the revenues from the exclusive rights of distribution, rental, reproduction and 'making available' of phonograms which, in the absence of term extension, would no longer be protected under Article 3.