Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagaglio
Contesto
Formazione
Hacking a sfondo politico
Immagine di sfondo
Molestie a sfondo razziale
Ombreggiatura di sfondo
Retroterra
Sfondo
Sfondo retinato

Traduction de «sfondo » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ombreggiatura di sfondo | sfondo retinato

background shading | patterned background


contesto | sfondo | retroterra | bagaglio | formazione

background




hacking a sfondo politico

politically-motivated hacking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.5. Nel caso in cui il logo risulti scarsamente visibile a causa del colore adoperato nel simbolo o nello sfondo del medesimo, si può tracciare un bordo esterno di delimitazione attorno al logo stesso per farlo risaltare meglio sullo sfondo.

1.5. If a logo is used in colour on a coloured background, which makes it difficult to see, a delimiting outer line around the logo can be used to improve contrast with the background colours.


Quando il simbolo grafico fa parte di una foto o appare su uno sfondo colorato, esso deve essere delimitato da un riquadro a sfondo bianco.

When the Logo forms part of a photo or is place on a coloured background it much be placed within a white delimitation area.


Sullo sfondo del calo dei prezzi del petrolio, di una politica monetaria accomodante e della relativa debolezza del valore esterno dell'euro, quest'anno la ripresa economica ha dato prova di resilienza e si è diffusa in tutti gli Stati membri, ma è rimasta lenta.

Against a backdrop of declining oil prices, accommodative monetary policy and a relatively weak external value of the euro, the economic recovery this year has been resilient and widespread across Member States.


La direttiva introduce inoltre disposizioni volte a interdire le persone fisiche condannate per reati a sfondo sessuale contro minori dall'esercizio di attività professionali che comportano contatti diretti e regolari con minori.

This Directive also introduces provisions aiming at preventing convicted offenders of sex crimes against children from exercising professional activities involving regular contact with children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono elementi importanti, soprattutto sullo sfondo del rallentamento dell'economia mondiale, del persistere di tensioni nel nostro vicinato e della necessità di gestire assieme, con determinazione, la crisi dei rifugiati".

This is important, particularly against the backdrop of a slowing global economy, continuing tensions in our neighbourhood and the need to manage the refugee crisis decisively and collectively".


Sullo sfondo delle iniziative nazionali di riforma strutturale del settore bancario e di un dibattito sempre più vivo a livello mondiale sui vantaggi che siffatta riforma presenta, nel novembre 2011 il Commissario Barnier ha annunciato l’istituzione di un gruppo di esperti di alto livello (HLEG), sotto la presidenza di Erkki Liikanen, governatore della Banca di Finlandia, con il mandato di valutare la necessità di una riforma strutturale del settore bancario dell’UE.

Within the context of national initiatives and an increasing global debate on the merits of bank structural reform, Commissioner Barnier announced in November 2011 the setting up of a High-level Expert Group ("HLEG") with a mandate to assess the need for structural reform of the EU banking sector, chaired by Erkki Liikanen, Governor of the Bank of Finland.


Se i segnali devono essere collocati su un pannello blu scuro, è possibile invertire i colori del simbolo e dello sfondo, vale a dire simbolo blu scuro su sfondo bianco).

Where those signs are placed on a dark blue panel, it is allowed to invert the colours of the symbol and the background (i.e. dark blue symbol on a white background).


Descrizione: modello di patente ROU5 conforme alla direttiva 2006/126/CE: tessera in policarbonato conforme alle norme ISO 7810 e ISO 7816-1; misure anticontraffazione: ologrammi su misura; inchiostri UV visibili e invisibili; pigmenti fosforescenti e infrarossi; campi tattili; materiali senza sbiancanti ottici; sfondo con motivi di sicurezza; elementi ottici variabili; incisione al laser; sfondo di sicurezza nella zona della fotografia.

Description: The ROU 5 license model according to Directive 2006/126/EC: Polycarbonate card in accordance with ISO 7810 and ISO 7816-1; measures against forgery: custom holograms; visible and invisible UV inks; IR and phosphorescent pigments; tactile fields; materials without optical brighteners; background security patterns; optically variable elements; laser engraving; security background in photo area.


Questa proposta, vista sullo sfondo della nostra meta comune, vale a dire la realizzazione di un'economia dell'UE più efficiente sotto il profilo delle risorse, più verde e più competitiva, dà un forte segnale del prezzo del carbonio alle imprese e ai consumatori e offre peraltro l'opportunità di spostare la pressione fiscale dal lavoro al consumo, per favorire una tassazione foriera di crescita".

Our common goal is a more resource-efficient, greener and more competitive EU economy. This proposal sets a strong CO2-price signal for businesses and consumers, it is also an opportunity to shift the tax burden from labour to consumption, in order to favour growth enhancing taxation".


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33276 - EN - Sequestri di persona a sfondo terroristico: scambio di informazioni

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33276 - EN - Terrorist kidnappings — sharing information




D'autres ont cherché : bagaglio     contesto     formazione     hacking a sfondo politico     immagine di sfondo     molestie a sfondo razziale     ombreggiatura di sfondo     retroterra     sfondo     sfondo retinato     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sfondo' ->

Date index: 2022-02-20
w