Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizionale
Libertà provvisoria
Pena detentiva con la condizionale
Pena detentiva con sospensione condizionale
Pena detentiva sospesa condizionalmente
Pena privativa della libertà con la condizionale
Revoca della condizionale
Revoca della sospensione condizionale
Revoca della sospensione condizionale di una pena
Sospensione condizionale
Sospensione condizionale dell'esecuzione della pena
Sospensione condizionale della pena
Sospensione della pena
Sospensione di pena

Traduction de «sospensione condizionale della pena » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sospensione condizionale della pena | sospensione condizionale

suspended execution of a sentence | suspension of the execution of a sentence | suspension of a sentence


sospensione condizionale della pena

sentence where enforcement is suspended on probation


pena detentiva con la condizionale | pena privativa della libertà con la condizionale | pena detentiva sospesa condizionalmente | pena privativa della libertà personale sospesa condizionalmente | pena detentiva con sospensione condizionale

suspended custodial sentence | suspended custodial penalty | suspended imprisonment


revoca della sospensione condizionale di una pena | revoca della sospensione condizionale | revoca della condizionale

revocation of a suspended sentence


sospensione di pena [ condizionale | libertà provvisoria | sospensione condizionale ]

suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]


sospensione condizionale dell'esecuzione della pena

respite for a probationary period to prisoner convicted for the first time, verdict to be executed in case of second offence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«sospensione condizionale della pena» una pena detentiva o una misura restrittiva della libertà personale la cui esecuzione è sospesa condizionalmente, in tutto o in parte, al momento della condanna attraverso l’imposizione di una o più misure di sospensione condizionale.

‘suspended sentence’ shall mean a custodial sentence or measure involving deprivation of liberty, the execution of which is conditionally suspended, wholly or in part, when the sentence is passed by imposing one or more probation measures.


Lo scopo del reciproco riconoscimento e della sorveglianza della sospensione condizionale della pena, delle condanne condizionali, sanzioni sostitutive e decisioni di liberazione condizionale è non solo di rafforzare la possibilità del reinserimento sociale della persona condannata, consentendole di mantenere fra l’altro i legami familiari, linguistici e culturali, ma anche di migliorare il controllo del rispetto delle misure di sospensione condizionale e delle sanzioni sostitutive allo scopo di impedire la recidiva, tenendo così in debita considerazione la protezione delle vittime e del pubblico in generale.

The aim of mutual recognition and supervision of suspended sentences, conditional sentences, alternative sanctions and decisions on conditional release is to enhance the prospects of the sentenced person’s being reintegrated into society, by enabling that person to preserve family, linguistic, cultural and other ties, but also to improve monitoring of compliance with probation measures and alternative sanctions, with a view to preventing recidivism, thus paying due regard to the protection of victims and the general public.


«misure di sospensione condizionale» gli obblighi e le istruzioni imposti da un’autorità competente, conformemente al diritto interno dello Stato di emissione, nei confronti di una persona fisica in relazione a una sospensione condizionale della pena, a una condanna condizionale o a una liberazione condizionale.

‘probation measures’ shall mean obligations and instructions imposed by a competent authority on a natural person, in accordance with the national law of the issuing State, in connection with a suspended sentence, a conditional sentence or a conditional release.


1. L’autorità competente dello Stato di esecuzione è competente per tutte le ulteriori decisioni connesse con una sospensione condizionale della pena, una liberazione condizionale, una condanna condizionale e una sanzione sostitutiva, in particolare in caso di inosservanza di una misura di sospensione condizionale o di una sanzione sostitutiva o qualora la persona condannata commetta un nuovo reato.

1. The competent authority of the executing State shall have jurisdiction to take all subsequent decisions relating to a suspended sentence, conditional release, conditional sentence and alternative sanction, in particular in case of non-compliance with a probation measure or alternative sanction or if the sentenced person commits a new criminal offence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'autorità competente dello Stato di esecuzione è competente ad adottare tutte le ulteriori decisioni connesse con la sospensione condizionale della pena, la sanzione sostitutiva o la condanna condizionale ovvero la libertà condizionale , quali la modifica a posteriori delle misure condizionali, la revoca della sospensione della pena, la determinazione della pena in caso di condanna condizionale o la revoca di quest'ultima , o l'estinzione della pena.

1. The competent authority in the executing State shall have jurisdiction to take all subsequent decisions relating to the suspended sentence, alternative sanction, conditional sentence or conditional release , such as the modification of suspensory measures, the revocation of suspension, sentencing in the case of a conditional sentence or the revocation thereof , or lapse .


1. L'autorità giudiziaria competente dello Stato di esecuzione è competente per tutte le ulteriori decisioni connesse con la sospensione condizionale della pena, la sanzione sostitutiva o la condanna condizionale, quali la modifica a posteriori delle misure condizionali, la revoca della sospensione della pena, la determinazione della pena in caso di condanna condizionale, o il condono della pena.

1. The competent judicial authority in the executing State shall have jurisdiction to take all subsequent decisions relating to the suspended sentence, alternative sanction or conditional sentence, such as the modification of suspensory measures, the revocation of suspension, sentencing in the case of a conditional sentence, or remission .


1. L'autorità competente dello Stato di esecuzione è competente ad adottare tutte le ulteriori decisioni connesse con la sospensione condizionale della pena, la sanzione sostitutiva o la condanna condizionale ovvero la libertà condizionale, quali la modifica a posteriori delle misure condizionali, la revoca della sospensione della pena, la determinazione della pena in caso di condanna condizionale o la sua revoca, o l'estinzione della pena.

1. The competent authority in the executing State shall have jurisdiction to take all subsequent decisions relating to the suspended sentence, alternative sanction, conditional sentence or conditional release, such as the modification of suspensory measures, the revocation of suspension, sentencing in the case of a conditional sentence or the revocation thereof, or lapse.


1. L'autorità competente dello Stato di esecuzione è competente ad adottare tutte le ulteriori decisioni connesse con la sospensione condizionale della pena, la sanzione sostitutiva o la condanna condizionale ovvero la libertà condizionale , quali la modifica a posteriori delle misure condizionali, la revoca della sospensione della pena, la determinazione della pena in caso di condanna condizionale o la revoca di quest'ultima , o l'estinzione della pena.

1. The competent authority in the executing State shall have jurisdiction to take all subsequent decisions relating to the suspended sentence, alternative sanction, conditional sentence or conditional release , such as the modification of suspensory measures, the revocation of suspension, sentencing in the case of a conditional sentence or the revocation thereof , or lapse .


1. L'autorità giudiziaria competente dello Stato di esecuzione è competente per tutte le ulteriori decisioni connesse con la sospensione condizionale della pena, la sanzione sostitutiva o la condanna condizionale, quali la modifica a posteriori delle misure condizionali, la revoca della sospensione della pena, la determinazione della pena in caso di condanna condizionale, o il condono della pena.

1. The competent judicial authority in the executing State shall have jurisdiction to take all subsequent decisions relating to the suspended sentence, alternative sanction or conditional sentence, such as the modification of suspensory measures, the revocation of suspension, sentencing in the case of a conditional sentence, or remission .


Domanda 38: Se la sorveglianza delle condizioni di una sospensione condizionale della pena è svolta dallo Stato di esecuzione, bisognerebbe prevedere, per lo Stato che ha pronunciato il giudizio, la possibilità di assicurarsi che il condannato rispetti le condizioni della sospensione condizionale della pena?

Question 38: If the conditions attached to a suspended sentence are supervised by the State of enforcement, should the State of judgment be given the possibility of ensuring that the sentenced person complies with the conditions?


w