Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beni della successione ereditaria
Comunione degli eredi
Comunione ereditaria
Comunità ereditaria
Diritti di successione
Eredità
Imposta di successione
Imposta di successione ereditaria
Imposta sui trasferimenti
Imposta sull'asse ereditario
Imposta sulle trasmissioni
Malattia ereditaria monogene
Principio della successione nei diritti
Proseguimento dell'attività agricola
Successione ereditaria
Successione ereditaria aperta
Successione nei diritti
Successione nell'attività agricola
Successione nell'azienda agricola
Successione testamentaria
Tassa di successione
Testamento

Traduction de «successione ereditaria » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diritti di successione | imposta di successione ereditaria

estate duty | inheritance tax | succession duty


eredità [ successione ereditaria | successione testamentaria | testamento ]

inheritance [ succession | testament | will | Inheritance law(STW) ]




comunione ereditaria | comunità ereditaria | comunione degli eredi

community of heirs


imposta sui trasferimenti [ diritti di successione | imposta di successione | imposta sull'asse ereditario | imposta sulle trasmissioni | tassa di successione ]

capital transfer tax [ death duty | estate duty | inheritance tax ]


successione nei diritti | principio della successione nei diritti

legal succession


successione nell'attività agricola [ proseguimento dell'attività agricola | successione nell'azienda agricola ]

transfer of farms [ farm inheritance ]


malattia ereditaria monogene

monogenic disease | monogenic disorder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accesso alla proprietà, alle risorse naturali e alla successione ereditaria resta ancora interdetto a molte donne del mondo, così come l'accesso all'istruzione non sempre è considerato normale.

Many women in the world are still being denied access to property, natural resources, and inherited wealth; and access to education cannot yet be taken for granted.


H. considerando che le idee sulla «preferenza per il figlio maschio» sono profondamente radicate e costituiscono una parte di tradizioni consolidate nel tempo che riguardano questioni quali la successione ereditaria, il fatto che i genitori facciano affidamento sui figli maschi per ottenere sostegno economico e sicurezza, la continuità del nome e della discendenza della famiglia e il desiderio di sfuggire al costo tradizionalmente elevato della dote delle figlie al fine di evitare difficoltà economiche;

H. whereas perceptions of ‘son preference’ are deeply rooted and constitute part of long-standing traditions relevant to issues such as property inheritance, the reliance of ageing parents on sons for economic support and security, the continuance of the family name and lineage, and a desire to be spared traditionally high dowry costs for daughters in order to avoid financial hardship;


H. considerando che le idee sulla "preferenza per il figlio maschio" sono profondamente radicate e costituiscono una parte di tradizioni consolidate nel tempo che riguardano questioni quali la successione ereditaria, il fatto che i genitori facciano affidamento sui figli maschi per ottenere sostegno economico e sicurezza, la continuità del nome e della discendenza della famiglia e il desiderio di sfuggire al costo tradizionalmente elevato della dote delle figlie al fine di evitare difficoltà economiche;

H. whereas perceptions of ‘son preference’ are deeply rooted and constitute part of long-standing traditions relevant to issues such as property inheritance, the reliance of ageing parents on sons for economic support and security, the continuance of the family name and lineage, and a desire to be spared traditionally high dowry costs for daughters in order to avoid financial hardship;


- il Consiglio e la Commissione dovrebbero coinvolgere le autorità libiche in discussioni sui principali problemi nell'ambito dei diritti umani, chiedendo in particolare di rivedere le norme che limitano i diritti di espressione, associazione e riunione, di rilasciare le persone detenute senza regolare processo, di indagare sulle torture o i maltrattamenti inflitti ai detenuti, sullo sfruttamento e gli abusi sessuali sui rifugiati, i richiedenti asilo e gli immigrati, nonché sulle responsabilità nell'ambito delle sparizioni, delle esecuzioni extragiudiziali e delle pene corporali come ad esempio la fustigazione e l'amputazione, di porre fine a tutti i rimpatri coatti di rifugiati e immigrati verso paesi in cui sussista un rischio di persecu ...[+++]

- Council and Commission should engage Libyan authorities on discussions about the main human rights problems, namely urging revision of the legislation that restricts rights of expression, association and assembly; release of prisoners held without due process; investigations on torture or ill-treatment of prisoners, exploitation and sexual abuse of refugees, asylum-seekers and migrants, as well as accountability for disappearances, extrajudicial executions and corporal punishments such as flogging and amputation; ceasing all forcible expulsions of refugees or migrants to countries where they risk persecution; account and provide re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considerando che il primo paragrafo dell'articolo 1 del Primo protocollo addizionale alla CEDU sancisce che "ogni persona fisica o giuridica ha diritto al rispetto dei suoi beni" e che "nessuno può essere privato della sua proprietà se non per causa di pubblica utilità e nelle condizioni previste dalla legge e dai principi generali del diritto internazionale"; considerando che il secondo paragrafo del medesimo articolo specifica che "le disposizioni precedenti non portano pregiudizio al diritto degli Stati di porre in vigore le leggi da essi ritenute necessarie per disciplinare l'uso dei beni in modo conforme all'interesse generale o per assicurare il pagamento delle imposte o di altri contributi o delle ammende"; e che, al tempo dell ...[+++]

M. whereas the first paragraph of Article 1 of the first Additional Protocol to the ECHR declares that "[e]very natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions" and that "[n]o one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law"; whereas the second paragraph of that article states that "[t]he preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or ...[+++]


Il primo comma non si applica se il trasferimento dei diritti ha luogo per via di successione ereditaria.

The first paragraph shall not apply in the case where the transfer takes effect through an inheritance.


Tale comunicazione ha luogo entro un termine fissato dallo Stato membro, e comunque non oltre la data di presentazione della domanda di premio da parte dell'agricoltore che riceve i diritti, salvo qualora il trasferimento dei diritti abbia luogo per via di successione ereditaria.

Such notification shall take place within a deadline set by the Member State and not later than the date on which the farmer receiving the rights submits his premium application, except in those cases where the transfer of rights takes effect through an inheritance.


Il primo comma non è applicabile nel caso in cui il trasferimento avviene per via di successione ereditaria, come previsto all'articolo 79, paragrafo 2.

The first paragraph shall not apply in the case where the transfer takes effect through an inheritance as referred to in Article 79(2).


Tale notificazione è effettuata entro il termine stabilito dallo Stato membro e comunque entro la data alla quale scade il periodo per la presentazione della domanda di premio in quello Stato membro, salvo qualora il trasferimento abbia luogo per via di successione ereditaria.

Such notification shall take place within a deadline set by the Member State and not later than the date on which the premium application period ends in that Member State, except in those cases where the transfer takes place through an inheritance.


Alcune di queste norme sono disposizioni specifiche per casi eccezionali debitamente motivati quali, in relazione all'utilizzazione dei diritti, i piccoli produttori e i produttori partecipanti a programmi di estensivizzazione o di prepensionamento e, sotto il profilo del trasferimento, l'acquisizione di diritti al premio per via di successione ereditaria nonché il caso degli agricoltori che utilizzano solo terreni di proprietà pubblica o collettiva.

Some of those rules are specific provisions for exceptional and duly justified circumstances such as, regarding the use of rights, the small farmers and farmers participating in extensification programs and early retirement schemes, and, for the transfer purpose, the inheritance of premiums rights and the case of farmers using only publicly or collectively owned land for grazing.


w