Essi tendono dunque, ovviamente, ad accreditare l’idea che sia ineluttabile la diffusione universale di una nuova generazione di sementi, la quale dovrebbe sostituire rapidamente le sementi migliorate senza modifiche genetiche – come se si trattasse di un fenomeno analogo alla sostituzione della trazione animale con la trazione meccanica.
They tend quite naturally to give credence to the idea of the inexorable spread of a new generation of seeds, called upon quickly to replace seeds that have been improved without genetic modification, as if this were a phenomenon similar to machines taking over work previously performed by animals.