Onde garantire la rappresentatività dei valori delle emissioni di CO2, dell'efficienza energetica del combustibile e della massa dei veicoli completati, senza imporre un onere eccessivo al costruttore del veicolo di base, la Commissione definisce una procedura di monitoraggio specifica e riesamina la pertinente normativa in materia di omologazione entro il 31 dicembre 2011, apportandovi le necessarie modifiche.
In order to ensure that the values of CO2 emissions, fuel efficiency and mass of completed vehicles are representative, without placing an excessive burden on the manufacturer of the base vehicle, the Commission shall come forward with a specific monitoring procedure and shall review and make the necessary amendments to the relevant type-approval legislation by 31 December 2011 at the latest.