(3) La violenza fisica, sessuale o psicologica nei confronti dei bambini, dei giovani e delle donne, in particolare quella collegata al traffico di esseri umani a fini di sfruttamento sessuale e la violenza tra le mura domestiche, comprese le minacce di tali atti, la coercizione o la privazione arbitraria della libertà, nella vita pubblica e privata, costituisce un attentato al loro diritto alla vita, alla sicurezza, alla libertà, alla dignità e all’integrità fisica ed emotiva e una seria minaccia alla salute fisica e mentale delle vittime.
(3) Physical, sexual and psychological violence against children, young people and women, especially that which is linked to the trafficking of human beings for purposes of sexual exploitation and domestic violence, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or private life, constitute a breach of their right to life, safety, freedom, dignity and physical and emotional integrity and a serious threat to the physical and mental health of the victims of such violence.