Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrationsrat
Administrationsrat
Administrationsrätin
Administrationsrätin
EG-Kommission
Europäische Kommission
Europäischer Kommissar
Fachkommission UNO
Kirchenrat
Kirchenrat
Kirchenrätin
Kirchenrätin
Kommissar
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kommission EG
Kommission der Europäischen Gemeinschaften
Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
Kommission für die Rechtsstellung der Frau
Kommission für nachhaltige Entwicklung
Kommission für soziale Entwicklung
Kommissionsmitglied
Landeskirchenrat
Landeskirchenrat
Landeskirchenrätin
Landeskirchenrätin
Mitglied der Kommission
Mitglied der Verwaltungskommission
Mitglied der Zentralkommission
Mitglied der Zentralkommission
Mitglied der katholischen Verwaltungskommission
Mitglied des Administrationsrates
Mitglied des Administrationsrates
Mitglied des Kleinen Kirchenrats
Mitglied des Kleinen Kirchenrats
Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats
Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats
Mitglied einer Berufsgenossenschaft
Mitglied einer Berufsvereinigung
Mitglied einer Kommission
Mitglied eines Berufsverbandes
Mitglied eines Syndikates
Ordentliches Mitglied
Statistische Kommission
Suchtstoffkommission
Synodalrat
Synodalrat
Synodalrätin
Synodalrätin
Technische Kommission UNO
UN-Waldforum
UNFF
Vorstandsmitglied der Vereinigung der Pfarreien
Vorstandsmitglied der Vereinigung der Pfarreien
Waldforum der Vereinten Nationen

Traduction de «mitglied kommission » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Kommissar | Kommissar | Mitglied der Kommission | Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften

commissaire européen | Eurocommissaire | membre de la Commission


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro


Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]

commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]


Synodalrat (1) | Synodalrätin (1) | Kirchenrat (2) | Kirchenrätin (2) | Landeskirchenrat (3) | Landeskirchenrätin (3) | Mitglied der Zentralkommission (4) | Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats (5) | Administrationsrat (6) | Administrationsrätin (6) | Mitglied des Administrationsrates (7) | Mitglied des Kleinen Kirchenrats (8) | Mitglied des Ausschusses des Kantonalen Katholischen Kirchenrats (9) | Vorstandsmitglied der Vereinigung der Pfarreien (10) | Mitglied des Vorstands des Vereins der katholischen Kirchgemeinden (11) | Mitglied der katholischen Verwaltungskommission (12)

conseiller synodal (1) | conseillère synodale (1) | membre du comité des Tâches supraparoissiales (2) | membre du comité de la société catholique romaine (3) | conseiller de la Collectivité ecclésiastique (4) | conseillère de la Collectivité ecclésiastique (4) | membre du comité de la Fédération catholique romaine (5) | membre du comité de la Fédération des paroisses (6)


Mitglied einer Kommission | Kommissionsmitglied

commissaire


Administrationsrat | Administrationsrätin | Kirchenrat | Kirchenrätin | Landeskirchenrat | Landeskirchenrätin | Mitglied der Verwaltungskommission | Mitglied der Zentralkommission | Mitglied des Administrationsrates | Mitglied des Ausschusses des Kantonalen Katholischen Kirchenrats | Mitglied des Kleinen Kirchenrats | Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats | Mitglied des Vorstands des Vereins der katholischen Kirchgemeinden | Synodalrat | Synodalrätin | Vorstandsmitglied der Vereinigung der Pfarreien

conseiller de la Collectivité ecclésiastique | conseiller synodal | conseillère de la Collectivité ecclésiastique | conseillère synodale | membre du comité de la Fédération catholique romaine | membre du comité de la Fédération des paroisses | membre du comité de la société catholique romaine | membre du comité des Tâches supraparoissiales


Mitglied einer Berufsgenossenschaft | Mitglied einer Berufsvereinigung | Mitglied eines Berufsverbandes | Mitglied eines Syndikates

syndiqué


Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]

commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]


Europäische Kommission [ EG-Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Kommission EG ]

Commission européenne [ CCE | Commission CE | Commission des Communautés européennes ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5 - Die Ernennung eines Mitglieds der Kommission endet entweder bei einer Erneuerung dieser Kommission oder wenn dieses Mitglied die Eigenschaft, auf deren Grundlage es ernannt wurde, nicht mehr besitzt.

Art. 5. La nomination d'un membre de la Commission prend fin soit en cas de renouvellement de celle-ci, soit en cas de perte de la qualité sur la base de laquelle le membre a été nommé.


Betrifft die Beschwerde ein in Artikel D.IV.17 Absatz 1 Ziffer 3 des Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung (GRE) genanntes Gut, so nimmt ein fünftes Mitglied, das die Königliche Kommission für Denkmäler, Landschaften und Ausgrabungen der Wallonischen Region vertritt, an den Sitzungen der beratenden Kommission teil.

Lorsque le recours est relatif à un bien visé à l'article D.IV.17 alinéa 1, 3°, du Code du Développement territorial (CoDT), un cinquième membre représentant la Commission royale des monuments, sites et fouilles de la Région wallonne y siège.


Art. 3 - Die Ernennung der Mitglieder der beratenden Kommission für Beschwerden endet entweder bei Erneuerung der Kommission oder wenn das betreffende Mitglied die Eigenschaft, auf deren Grundlage es ernannt wurde, nicht mehr besitzt.

Art. 3. La nomination des membres de la Commission d'avis sur les recours prend fin soit en cas de renouvellement de la Commission, soit en cas de perte de la qualité sur la base de laquelle le membre concerné a été nommé.


Art. 2 - Folgende Personen werden jeweils zum effektiven bzw. stellvertretenden Mitglied der beratenden Kommission für Beschwerden ernannt:

Art. 2. Sont nommés membres de la Commission d'avis sur les recours, respectivement membres effectifs et membres suppléants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedes Mitglied der Kommission ist verpflichtet, je nach der Eigenschaft, aufgrund der es ernannt wurde, eine ausführliche Überprüfung der Beschwerde vorzunehmen.

Chaque membre de la Commission est tenu, en fonction de la qualité pour laquelle il a été nommé, de réaliser un examen circonstancié du recours.


Ferner gibt das Sekretariat der TUE-Kommission die folgenden Angaben in die ADAMS-Datenbank ein oder veranlasst diese Eingabe gemäß Artikel 4, um die WADA und die anderen Anti-Doping-Organisationen entsprechend zu informieren: 1. die Identität des betreffenden Sportlers, seine Sportdisziplin und der Sportfachverband, bei dem er Mitglied ist, 2. die Bezeichnung des Stoffes und/oder der Methode, die von der TUE-Kommission nach Maßgabe des Artikels 3 Nummer 9 des Dekretes nicht als therapeutisch begründet angesehen worden sind, 3. die Be ...[+++]

En outre, le secrétariat de la CAUT encode ou fait encoder, conformément à l'article 4, dans la base de données ADAMS, aux fins d'information de l'AMA et des autres organisations antidopage, les informations suivantes : 1° l'identité du sportif concerné, sa discipline sportive et la fédération sportive à laquelle il est affilié; 2° l'intitulé de la substance et/ou de la méthode n'ayant pas été considérée(s) comme thérapeutiquement justifiée(s) par la CAUT, au regard des critères prévus à l'article 3, 9°, du décret; 3° la motivation de la décision de refus, en ce compris les motifs en faits et en droit; § 4.


Die Entscheidung gemäß dem vorigen Absatz enthält zumindest: 1. die Identität des betreffenden Sportlers, seine Sportdisziplin und der Sportfachverband, bei dem er Mitglied ist, 2. die Bezeichnung des Stoffes und/oder der Methode, für die eine TUE von der TUE-Kommission nach Maßgabe des Artikels 3 Nummer 9 des Dekretes erteilt wurde, 3. die Begründung der Entscheidung über die Ablehnung der TUE einschließlich der rechtlichen und faktischen Gründe.

La décision visée à l'alinéa qui précède mentionne au moins : 1° l'identité du sportif concerné, sa discipline sportive et la fédération sportive à laquelle il est affilié; 2° l'intitulé de la substance et/ou de la méthode ayant fait l'objet de la délivrance d'une AUT par la CAUT, au regard des critères prévus à l'article 3, 9°, du décret; 3° la motivation de la décision d'annulation de l'AUT, en ce compris les motifs en faits et en droit.


In der TUE sind auf jeden Fall angegeben: 1. die Identität des betreffenden Sportlers, seine Sportdisziplin und der Sportfachverband, bei dem er Mitglied ist, 2. die Bezeichnung des Stoffes und/oder der Methode, die von der TUE-Kommission nach Maßgabe des Artikels 3 Nummer 9 des Dekretes als therapeutisch begründet angesehen worden sind, 3. die Dosierung, die Häufigkeit, die Darreichungsform des Stoffes und/oder der Methode gemäß Nummer 2 sowie die Dauer der Gültigkeit der TUE und jede etwaige Bedingung, der die TUE unterliegt.

L'AUT précise, en tout cas : 1° l'identité du sportif concerné, sa discipline sportive et la fédération sportive à laquelle il est affilié; 2° l'intitulé de la substance et/ou de la méthode ayant été considérée(s) comme thérapeutiquement justifiée(s) par la CAUT, au regard des critères prévus à l'article 3, 9°, du décret; 3° la posologie, la fréquence, la voie d'administration de la substance et/ou de la méthode visée(s) au 2°, ainsi que la durée de validité de l'AUT et toute éventuelle condition à laquelle a été subordonnée l'AUT.


Für die Ständige Kommission der lokalen Polizei: - Effektives Mitglied: Herr Vincent Leonard; - Stellvertretendes Mitglied: Herr Renaud Planchet.

Pour la Commission permanente de la Police locale : - membre effectif : M. Vincent Leonard; - membre suppléant : M. Renaud Planchet.


- 1 effektives Mitglied und 1 stellvertretendes Mitglied bezeichnet vom Minister zuständig für Internationale Beziehungen der Französischen Gemeinschaft, der auch die Präsidentschaft der Kommission wahrnimmt.

- 1 membre effectif et 1 membre suppléant désigné par le Ministre en charge des relations internationales de la Fédération Wallonie-Bruxelles et qui assure la présidence de la Commission.




datacenter (6): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'mitglied kommission' ->

Date index: 2022-06-07
w