Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CER
Grüner Tourismus
Hongkonger Übereinkommen
Mechanismus für die umweltverträgliche Entwicklung
Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung
Nachhaltiger Fremdenverkehr
Sanfter Fremdenverkehr
Sanfter Tourismus
Schiffsrecyclingübereinkommen
Umweltfreundlicher Tourismus
Umweltverträglich
Umweltverträgliche Schiessanlage
Umweltverträglicher Fremdenverkehr
Umweltverträglicher Tourismus
Umweltverträgliches Konsummuster
Umweltverträgliches Produktionsmuster
Zertifizierte Emissionsreduktion
Ökonomie für die umweltverträgliche Entwicklung

Traduction de «umweltverträglich » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
umweltverträgliches Produktionsmuster

mode de production durable


umweltverträgliches Konsummuster

mode de consommation durable


umweltverträgliche Schiessanlage

installation de tir compatible avec la protection de l' environement


umweltverträglich

respectueux de l'environnement (1) | dans le respect des exigences de l'environnement (2) | compatible avec les exigences de la protection de l'environnement (3)


Anfallende Exkremente auf eine umweltverträgliche Art verwerten (umweltverträglich)

assurer le recyclage des déjections en ménageant l'environnement | le recyclage des déjections devra être compatible avec la protection de l'environnement | avant tout recyclage de déjections, il faudra prendre en compte l'impact sur l'environnement.


grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus

écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert


Hongkonger Übereinkommen | Hongkonger Übereinkommen über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | internationales Übereinkommen von Hongkong über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | Schiffsrecyclingübereinkommen

Convention de Hong Kong | Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires


Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung

Mécanisme pour un Développement Propre


Ökonomie für die umweltverträgliche Entwicklung

économie d'un développement durable


Mechanismus für die umweltverträgliche Entwicklung [ CER | zertifizierte Emissionsreduktion ]

mécanisme pour un développement propre [ MDP [acronym] unité de réduction certifiée des émissions ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. DEZEMBER 1998 - Gesetz über Produktnormen zur Förderung umweltverträglicher Produktions- und Konsummuster und zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache - Erratum Im Belgischen Staatsblatt Nr. 299 vom 3. September 2009 müssen folgende Korrekturen angebracht werden: - Seite 60485: In Artikel 2 Nr. 2 ist anstelle von "Erzeugnisse" "Produkte" zu lesen. - Seite 60485: In Artikel 2 Nr. 9 ist anstelle von "Verarbeitungserzeugnis" "Verarbeitungsprodukt" zu lesen. - Seite 60487: In Artikel 2 Nr. 21 ist anstelle von "Erzeugnissen" "Produkten" zu lesen.

21 DECEMBRE 1998. - Loi relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement et de la santé Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum Au Moniteur belge n° 299 du 3 septembre 2009 il y a lieu d'apporter les corrections suivantes dans le texte allemand : - à la page 60485 : à l'article 2, 2°, lire "Produkte" au lieu de "Erzeugnisse"; - à la page 60485 : à l'article 2, 9°, lire "Verarbeitungsprodukt" au lieu de "Verarbeitungserzeugnis"; - à la page 60487 : à l'article 2, 21°, lire "Produkten" au lieu de "Erzeugnissen".


Art. 9 - Unbeschadet des Königlichen Erlasses vom 2. Juli 2014 zur Regelung der Durchführung der Kontrollen der Anwendung des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über Produktnormen zur Förderung umweltverträglicher Produktions- und Konsummuster und zum Schutz der Umwelt, der Gesundheit und der Arbeitnehmer sind Labore, die mit der Analyse der Proben beauftragt werden können, gemäß der Norm NBN EN ISO/CEI 17 025 akkreditiert.

Art. 9. Sans préjudice de l'arrêté royal du 2 juillet 2014 organisant l'exécution des contrôles de l'application de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, les laboratoires susceptibles d'être chargés de l'analyse des échantillons sont accrédités selon les normes NBN EN ISO/CEI 17 025.


Diese Zersetzung kann das Ergebnis der Auflösung löslicher Bestandteile, des chemischen, physikalischen oder biologischen Abbaus der Bestandteile des Produkts, des physikalischen Zerfalls oder einer Kombination dieser Prozesse sein, 2. Zersetzbarkeit: Zersetzungsfähigkeit, 3. zuständigem Dienst: Mitglieder des statutarischen oder Vertragspersonals, wie in Artikel 5 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über Produktnormen zur Förderung umweltverträglicher Produktions- und Konsummuster und zum Schutz der Umwelt, der Gesundheit und der Arbeitnehmer erwähnt.

Cette désintégration peut être le résultat de la dissolution de composants solubles, de la dégradation chimique, physique ou biologique des constituants du produit, de la dégradation physique ou d'une combinaison de ces processus; 2° désintégrabilité : capacité à la désintégration; 3° service compétent : les membres du personnel statutaire ou contractuel visés à l'article 15, § 1 , alinéa 1 , de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs.


Kolumbien verwies auf seinen nationalen Entwicklungsplan, der eine breitgefächerte Strategie für ein umweltverträgliches Wachstum umfasst, sowie auf seinen nationalen Plan für eine umweltverträgliche Wirtschaft und seine Strategie für ein nachhaltiges öffentliches Beschaffungswesen.

La Colombie a décrit son plan national de développement, qui comprend une stratégie transversale pour la croissance verte, son plan national pour des entreprises vertes et sa politique de marchés publics durables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über Produktnormen zur Förderung umweltverträglicher Produktions- und Konsummuster und zum Schutz der Umwelt, der Gesundheit und der Arbeitnehmer, des Artikels 5 § 1 Absatz 1 Nr. 1;

Aufgrund des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über Produktnormen zur Förderung umweltverträglicher Produktions- und Konsummuster und zum Schutz der Umwelt, der Gesundheit und der Arbeitnehmer, des Artikels 5 § 1 Absatz 1 Nr. 1;


Artikel 1 - Das internationale Übereinkommen von Hongkong über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen, geschehen zu Hongkong am 15. Mai 2009, wird völlig und uneingeschränkt wirksam.

Article 1 . La Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires, faite à Hong Kong le 15 mai 2009, sortira son plein et entier effet.


13. MÄRZ 2014 - Dekret zur Zustimmung zum Internationalen Übereinkommen von Hongkong über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen, geschehen zu Hongkong am 15. Mai 2009 (1)

13 MARS 2014. - Décret portant assentiment à la Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires, faite à Hong Kong le 15 mai 2009 (1)


Mit Artikel 10a Absatz 8 der Richtlinie 2003/87/EG wird ein Mechanismus zur Finanzierung von kommerziellen Demonstrationsprojekten, die auf eine umweltverträgliche Abscheidung und geologische Speicherung von CO abzielen („CCS-Demonstrationsprojekte“), sowie von Demonstrationsprojekten für innovative Technologien für erneuerbare Energien („RES-Demonstrationsprojekte“) eingeführt.

L’article 10 bis, paragraphe 8, de la directive 2003/87/CE instaure un mécanisme pour le financement de projets commerciaux de démonstration axés sur le captage et le stockage géologique du CO, dans des conditions de sûreté pour l’environnement (ci-après «projets de démonstration CSC»), ainsi que de projets de démonstration concernant des technologies innovantes liées aux énergies renouvelables (ci-après «projets de démonstration SER»).


2010/670/EU: Beschluss der Kommission vom 3. November 2010 über Kriterien und Maßnahmen für die Finanzierung von kommerziellen Demonstrationsprojekten, die auf eine umweltverträgliche Abscheidung und geologische Speicherung von CO 2 abzielen, und von Demonstrationsprojekten für innovative Technologien für erneuerbare Energien im Rahmen des Gemeinschaftssystems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten nach der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2010) 7499)

2010/670/UE: Décision de la Commission du 3 novembre 2010 établissant les critères et les mesures pour le financement de projets commerciaux de démonstration axés sur le captage et le stockage géologique du CO 2 sans danger pour l’environnement, ainsi que de projets de démonstration de technologies innovantes liées aux énergies renouvelables, dans le cadre du système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans la Communauté établi par la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil [notifiée sous le numéro C(2010) 7499]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0670 - EN - 2010/670/EU: Beschluss der Kommission vom 3. November 2010 über Kriterien und Maßnahmen für die Finanzierung von kommerziellen Demonstrationsprojekten, die auf eine umweltverträgliche Abscheidung und geologische Speicherung von CO 2 abzielen, und von Demonstrationsprojekten für innovative Technologien für erneuerbare Energien im Rahmen des Gemeinschaftssystems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten nach der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2010) 7499) // BESCHLUSS DER KOMMISSION // vo ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0670 - EN - 2010/670/UE: Décision de la Commission du 3 novembre 2010 établissant les critères et les mesures pour le financement de projets commerciaux de démonstration axés sur le captage et le stockage géologique du CO 2 sans danger pour l’environnement, ainsi que de projets de démonstration de technologies innovantes liées aux énergies renouvelables, dans le cadre du système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans la Communauté établi par la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil [notifiée sous le numéro C(2010) 7499] // DÉCISION DE LA ...[+++]


w