Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting date
Appear and be heard in person
Appear in person
Appear on one's own behalf
Appear personally
Appearance date
Balance sheet date
Closing date
Date of issue
Date of the financial statements
Default
Default of appearance
Default to appear
Failure to appear
Failure to appear
Failure to attend
Financial statement date
Fuer in leg
Fuer in lege
Issue date
Keep up-to-date with latest book releases
Keeping up-to-date with latest book releases
Maintain professional appearance
Maintain vehicle appearance
Manage vehicle appearance
Neglect or refusal to attend
Neglect to appear
Non-appearance
Non-attendance
Preserve vehicle appearance
Publication date
Refusal or neglect to attend
Remain up-to-date with latest book releases
Reporting date
Stay up-to-date with latest book releases
Sustain vehicle appearance
Take care of appearance
Take care of personal appearance
Taking care of personal appearance
Time for appearing
Time limited for appearance
Time limited to appear
Time to appear

Traduction de «Appearance date » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
issue date | appearance date | date of issue | publication date

date de parution


preserve vehicle appearance | sustain vehicle appearance | maintain vehicle appearance | manage vehicle appearance

préserver l'apparence d’un véhicule


maintain professional appearance | taking care of personal appearance | take care of appearance | take care of personal appearance

prendre soin de son apparence personnelle


time to appear [ time for appearing | time limited to appear | time limited for appearance | time limited for appearance ]

délai de comparution


appear in person [ appear and be heard in person | appear on one's own behalf | appear personally ]

comparaître en personne [ comparaître personnellement | comparaître en son propre nom ]


failure to appear [ default to appear | default of appearance | neglect or refusal to attend | refusal or neglect to attend | failure to attend | fuer in leg | fuer in lege | neglect to appear ]

défaut de comparution [ défaut de comparaître | faute de comparaître | non-comparution | refus ou négligence de comparaître ]


default | default of appearance | failure to appear (in court) | failure to attend | non-appearance (in court) | non-attendance

défaut | défaut de comparution


keep up-to-date with latest book releases | keeping up-to-date with latest book releases | remain up-to-date with latest book releases | stay up-to-date with latest book releases

se tenir informé des dernières parutions de livres


failure to appear | default to appear

défaut de comparution | défaut faute de comparaître | défaut de comparaître


balance sheet date | accounting date | closing date | date of the financial statements | financial statement date | reporting date

date de clôture | date d'arrêté des comptes | date du bilan | date d'établissement du bilan | date d'établissement des comptes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6 (1) At the first appearance date, or at such other Supreme Court criminal chambers date as may be necessary, the hearing date will be scheduled.

6 (1) La date d’audience est fixée à la date de première comparution ou, si cela est nécessaire, pendant toute autre audience en cabinet (affaires criminelles).


The first appearance date shall be within thirty (30) days from the date the notice of appeal is filed.

La date de première comparution se situe au plus tard trente (30) jours après la date à laquelle l’avis d’appel a été déposé.


in the case of a request for recovery, the date when the judgment or decision has become enforceable or final, a description of the nature and amount of the administrative penalty and/or fine, any dates relevant to the enforcement process, including whether, and if so how, the judgment or decision has been served on defendant(s) and/or given in default of appearance, a confirmation from the requesting authority that the penalty and/or fine is not subject to any further appeal, and the underlying claim in respect of which the request i ...[+++]

en cas de demande d'exécution, la date à laquelle l'arrêt ou la décision est devenu exécutoire ou définitif, une description de la nature et du montant de la sanction et/ou l'amende administratives, toute date pertinente dans le cadre du processus d'exécution, y compris si et, dans l'affirmative, comment l'arrêt ou la décision a été signifié ou notifié au(x) défendeur(s) et/ou a été rendu par défaut, et la confirmation, par l'autorité requérante, que la sanction et/ou l'amende n'est plus susceptible d'appel, ainsi que la plainte correspondante et les éléments qui la composent.


the final date for receipt of tenders, the address to which they are to be sent, and the language or languages in which they are to be drawn up; However, in the case of contracts awarded through a competitive dialogue or an innovation partnership, this information shall not appear in the invitation to negotiate but it shall appear in the invitation to submit a tender.

la date limite de réception des offres, l'adresse à laquelle elles doivent être transmises et la ou les langues dans lesquelles elles doivent être rédigées. Toutefois, dans le cas de marchés attribués par un dialogue compétitif ou un partenariat d'innovation, ces informations ne figurent pas dans l'invitation à négocier, mais dans l'invitation à présenter une offre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in Article 4, second paragraph, the replacement of the date of 1 November 2008, appearing in the currently applicable text of Article 4, second paragraph, of Regulation (EC) No 689/2008, with a new date following the publication of the recast act;

- à l'article 4, paragraphe 2, le remplacement de la date du 1 novembre, qui apparaît dans le texte actuellement applicable de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 689/2008, par une nouvelle date ultérieure à la publication de l'acte de refonte;


- in Article 31, first paragraph, the replacement of the date of 1 August 2009, appearing in Article 18, first paragraph, of Regulation (EC) No 689/2008, with a new date following the publication of the recast act.

- à l'article 31, premier alinéa, le remplacement de la date du 1 août 2009, qui apparaît à l'article 18, premier alinéa, du règlement (CE) n° 689/2008, par une nouvelle date ultérieure à la publication de l'acte de refonte.


So if he wants to assign motives to Liberal members regarding the appearance date that he is proposing, given that this date is not April 1, he needs to assign the same motives to his own party and to himself.

Donc, s'il veut imputer des motifs aux députés libéraux quant à la date de comparution qu'il propose, compte tenu que cette date n'est pas le 1 avril, il doit imputer ces mêmes motifs à son propre parti et à lui-même.


In Mr. Guimond's motion, the appearance date in the summons is not April 1, but a later date.

Or, dans la motion que M. Guimond a soumise, la date de la citation à comparaître n'est pas le 1 avril, mais une date ultérieure.


(b) the conviction was handed down in default of appearance and the person concerned was not summoned in person nor otherwise informed of the date and location of the hearing that led to the conviction handed down in default of appearance;

(b) lorsque la condamnation a été prononcée par défaut et que la personne concernée n'a pas été citée à personne ni autrement informée de la date et du lieu de l'audience qui a mené à la condamnation prononcée par défaut;


During the following weeks, a few phone calls were exchanged between the clerk and the parliamentary relations officer from Agriculture and Agri-Food Canada to verify the progress of confirming the appearance dates.

Au cours des semaines qui ont suivi, le greffier et l'agent des relations parlementaires d'Agriculture et Agroalimentaire Canada ont communiqué à plusieurs reprises par téléphone pour vérifier où en était le processus de confirmation des dates de comparution.


w