Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Average annual earnings
Average annual salary
Average annual wage
Average best earnings plan
Average hourly earnings
Average hourly wage
Average wage
Average wage earned
Average wage rate
Best average earnings plan
Best average plan
Best earnings plan
Industrial composite average weekly earnings
Industrial composite average weekly wages and salaries
Wage-earning
Wage-earning crew members

Traduction de «Average wage earned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


average annual earnings | average annual salary | average annual wage

rémunération annuelle moyenne


average hourly earnings | average hourly wage

salaire horaire moyen


industrial composite average weekly wages and salaries [ industrial composite average weekly earnings ]

salaires et traitements hebdomadaires moyens pour l'ensemble des industries


average best earnings plan [ best average earnings plan | best earnings plan | best average plan ]

régime salaire maximal moyen [ régime salaire meilleures années | régime de salaire maximal moyen | régime de salaire maximum moyen ]


average wage rate | average wage

taux de salaire moyen | salaire moyen


wage-earning crew members

membres salariés de l'équipage




average best earnings plan

régime salaire meilleures années | régime salaire maximal moyen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welcomes the new ET 2020 priority of improving support for teachers and raising their status, which is essential for them to be able to command the necessary respect, thus making their profession more attractive; is of the opinion that fulfilment of this objective would require better preparation and training of teachers and improving their conditions of work, including increasing salaries in some Member States, given that teachers often earn less than the average wage of higher education graduates.

se félicite de la nouvelle priorité fixée par ET 2020, à savoir soutenir davantage les enseignants et revaloriser leur statut, ce qui est essentiel pour renforcer le respect à leur égard et rendre ainsi leur profession plus attrayante; est d'avis que la réalisation de cet objectif nécessiterait une meilleure préparation et une meilleure formation des enseignants et l'amélioration de leurs conditions de travail, y compris une augmentation des salaires dans certains États membres, étant donné que la rémunération des enseignants est souvent inférieure au salaire moyen des diplômés de l'enseignement supérieur.


The "tax wedge" on labour measures the difference between the wage costs incurred by the employer and the net pay received by the employee for a single worker earning 67% of the average production worker's wage (source: OECD in co-operation with Member States).

Le "coin fiscal" sur la main-d'oeuvre mesure la différence entre les coûts salariaux à la charge de l'employeur et la rémunération nette touchée par le salarié, dans le cas d'une personne célibataire touchant 67 % du salaire ouvrier moyen (source: OCDE, en coopération avec les États membres).


Minimum wage levels are between 30% and 50% of average gross monthly earnings.

Les salaires minimaux représentent de 30 à 50 % de la moyenne des revenus mensuels bruts.


On average, women in the Union earn only 84% of men's wages.

Le salaire moyen des femmes dans l'Union ne représente que 84 % du salaire des hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The reduction in labour taxes is most visible for the low-paid (about 3 percentage points), as measured by the tax wedge on labour for the single worker earning 67% of the average production worker (APW) wage.

La réduction de la fiscalité du travail est plus évidente pour les faibles rémunérations (près de 3 points de pourcentage). Elle est mesurée à partir du coin fiscal sur la main-d'oeuvre pour un salarié célibataire touchant 67 % du salaire ouvrier moyen.


6. Calls on the European institutions to organise a European Equal Pay Day – the day on which women in Europe have earned (on average) the pay which men earn (on average) in a year – which must contribute to raising awareness about the existing wage gap and encourage all those involved to take additional initiatives to eliminate this gap;

6. demande au institutions européennes d'organiser une Journée européenne de l'égalité salariale – marquant le jour où, en Europe, les femmes ont gagné (en moyenne) l'équivalent de ce que les hommes gagnent (en moyenne) en une année – qui devra contribuer à améliorer la prise de conscience des inégalités salariales existantes et inciter l'ensemble des acteurs concernés à prendre de nouvelles initiatives pour éliminer ces disparités;


6. Calls on the European institutions to organise a European Equal Pay Day – the day on which women in Europe have earned (on average) the pay which men earn (on average) in a year – which must contribute to raising awareness about the existing wage gap and encourage all those involved to take additional initiatives to eliminate this gap;

6. demande au institutions européennes d'organiser une Journée européenne de l'égalité salariale – marquant le jour où, en Europe, les femmes ont gagné (en moyenne) l'équivalent de ce que les hommes gagnent (en moyenne) en une année – qui devra contribuer à améliorer la prise de conscience des inégalités salariales existantes et inciter l'ensemble des acteurs concernés à prendre de nouvelles initiatives pour éliminer ces disparités;


7. Calls on the European institutions to organise a European Equal Pay Day – the day on which women in Europe have earned (on average) the pay which men earn (on average) in a year – which must contribute to raising awareness about the existing wage gap and encourage all those involved to take additional initiatives to eliminate this gap;

7. demande à l'Union européenne d'organiser une Journée européenne de l'égalité salariale – marquant le jour où, en Europe, les femmes auront gagné (en moyenne) l'équivalent de ce que les hommes gagnent (en moyenne) en une année –, qui devra contribuer à améliorer la prise de conscience des inégalités salariales existantes et inciter l'ensemble des acteurs concernés à prendre de nouvelles initiatives pour éliminer ces disparités;


5. However, despite some progress, inequalities persist: in the European Union the number of women in employment is still almost 19% lower than for men; the rate of female unemployment is 3% higher than the rate for men; horizontal and vertical gender segregation on the labour market persists, as do disparities in the level of pay - on average women earn 76% of the hourly wage of men and account for 77% of low-paid workers.

5. Or, malgré certains progrès, les inégalités persistent: dans l'Union européenne le taux d'emploi des femmes reste inférieur de presque 19% à celui des hommes; le taux de chômage féminin dépasse de 3% du taux masculin; la ségrégation - horizontale et verticale - du genre sur le marché du travail persiste ainsi que les écarts au niveau de la rémunération - les femmes gagnent en moyenne 76 % des salaires horaires des hommes et représentent 77% des salariés à faible revenu.


However, this standard is not met in Austria (certain collective agreements), Ireland (6.5% of employees earn a minimum wage equal to 5.1% of the average net wage, Spain (minimum wage equal to 45% of the average net wage) or Greece (minimum wage equivalent to 34% of the average net wage).

Or, ce n'est pas le cas en Autriche (certaines conventions collectives), en Irlande (6,5% des salariés reçoivent un salaire minimum égal à 51% du salaire moyen net), en Espagne (salaire minimum égal à 45% du salaire moyen net) et en Grèce (salaire minimum égal à 34% du salaire moyen net).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Average wage earned' ->

Date index: 2023-07-28
w