Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheese and Cheese Factory Improvement Act
Cheese and Cheese Factory Improvement Regulations
Cheese dairy
Cheese factory
Dairy processing plant

Traduction de «Cheese and Cheese Factory Improvement Regulations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cheese and Cheese Factory Improvement Regulations

Règlements sur l'amélioration du fromage et des fromageries


Cheese and Cheese Factory Improvement Act

Loi sur l'amélioration du fromage et des fromageries


Regulation respecting operating permits for factories and permits for butter and cheese manufacturing

Règlement sur les permis d'exploitation de fabriques et les permis de fabrication de beurre et de fromage




dairy processing plant | cheese factory | cheese dairy

laiterie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Due to the difficulties encountered during the transfer of food additives to the new categorisation system provided in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, the use of food colours permitted in certain foods was left out of that list, since at that time no information was provided about the use and the need to use food colours in flavoured ripened cheese, such as green and red pesto cheese, wasabi cheese and green marbled herb cheese.

En raison des difficultés rencontrées lors du transfert des additifs alimentaires dans le nouveau système de catégorisation prévu à l'annexe II du règlement (CE) no 1333/2008, l'utilisation de colorants alimentaires autorisés dans certaines denrées alimentaires a été retirée de cette liste car, à cette date, aucune information n'avait été fournie concernant l'utilisation et le besoin d'utilisation de colorants alimentaires dans les fromages affinés aromatisés, tels que les fromages au pesto rouge ou vert, les fromages au wasabi et les ...[+++]


The method for producing ‘Kopanisti’, as it is currently produced in organised cheese dairies, has been improved and differs slightly from the method used for domestic cheese-making so as to facilitate production, improve quality, use the raw materials available on each island and reduce costs.

La méthode utilisée pour obtenir la «kopanisti», dès lors qu’elle est produite dans des fromageries organisées, s’est améliorée et diffère légèrement de celle qui était suivie dans la fromagerie de type familial pour les raisons suivantes: facilitation de la production, amélioration de la qualité, valorisation des matières premières disponibles dans chaque île et réduction des coûts.


Due to the difficulties encountered during the transfer of food additives to the new categorisation system provided in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, the use of food colours permitted in certain foods was left out of that list, since at that time no information was provided about the use and the need to use food colours in flavoured ripened cheese, such as green and red pesto cheese, wasabi cheese and green marbled herb cheese.

En raison des difficultés rencontrées lors du transfert des additifs alimentaires dans le nouveau système de catégorisation prévu à l'annexe II du règlement (CE) no 1333/2008, l'utilisation de colorants alimentaires autorisés dans certaines denrées alimentaires a été retirée de cette liste car, à cette date, aucune information n'avait été fournie concernant l'utilisation et le besoin d'utilisation de colorants alimentaires dans les fromages affinés aromatisés, tels que les fromages au pesto rouge ou vert, les fromages au wasabi et les ...[+++]


When it arrives at the cheese factory, it is either processed immediately or thermised (a non-pasteurising, light heat treatment) and put into cold storage for a short period of time before being turned into cheese-milk.

Dès réception à la fromagerie, le lait est soit transformé, soit traité thermiquement (traitement non pasteurisant à basse température), puis stocké en entrepôt frigorifique pendant une brève période avant d’être transformé en lait à fromage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It appears to be necessary to use hydrochloric acid as a processing aid in the production of certain special hard rind cheeses (Gouda, Edam and Maasdammer cheeses, Boerenkaas, Friese, and Leidse Nagelkaas) for the regulation of the pH of the brine bath without causing off-flavours.

Il est nécessaire d'utiliser l'acide chlorhydrique comme auxiliaire technologique dans la fabrication de certains fromages à croûte dure (Gouda, Edam et Maasdammer, Boerenkaas, Friese et Leidse Nagelkaas) pour réguler le pH de la saumure sans créer d'arômes indésirables.


The following detailed information is added: any other definitions used for fresh or mature ‘Asiago’ as well as the different maturation periods of ripened ‘Asiago’ (mezzano, vecchio, stravecchio — semi-mature, mature, extra-mature), the possibility of indicating on the label that no Lysozyme (E 1105) has been used, and the requirements applicable to cheese marked ‘mountain product’, such indication being reserved for cheeses produced using mountain milk in mountain dairy factories ...[+++]

Les éventuelles définitions complémentaires utilisées pour définir les deux types (frais et affiné) de fromage «Asiago» sont spécifiées, de même que les différents affinages de l' «Asiago» d'allevo (mi-vieux, vieux, extra-vieux), la possibilité d'indiquer sur l'étiquetage la non-utilisation de lyzozyme (E 1105), les règles d'utilisation de la mention «produit de montagne», réservée aux formes produites dans des établissements de montagne avec du lait de montagne.


permitting the use, with the authorisation of the competent authority, of raw milk not meeting the criteria laid down in Annex III, Section DC, as regards plate count and somatic cell count of the manufacture of cheeses with an ageing or ripening period of at least 60 days, and dairy products obtained in connection with the manufacture of such cheeses, provided that this does not prejudice the achievement of the objectives of this ...[+++]

permettant, avec l'autorisation de l'autorité compétente, l'utilisation de lait cru ne respectant pas les critères prévus à l'annexe III, section IX, pour ce qui est de la teneur en germes et en cellules somatiques, pour la fabrication de fromages d'une durée de vieillissement ou de maturation d'au moins 60 jours, et de produits laitiers obtenus dans le cadre de là fabrication de ces fromages, pour autant que cela ne compromette pas la réalisation des objectifs du présent règlement.


(b)permitting the use, with the authorisation of the competent authority, of raw milk not meeting the criteria laid down in Annex III, Section IX, as regards plate count and somatic cell count of the manufacture of cheeses with an ageing or ripening period of at least 60 days, and dairy products obtained in connection with the manufacture of such cheeses, provided that this does not prejudice the achievement of the objectives of this ...[+++]

b)permettant, avec l'autorisation de l'autorité compétente, l'utilisation de lait cru ne respectant pas les critères prévus à l'annexe III, section IX, pour ce qui est de la teneur en germes et en cellules somatiques, pour la fabrication de fromages d'une durée de vieillissement ou de maturation d'au moins soixante jours, et de produits laitiers obtenus dans le cadre de la fabrication de ces fromages, pour autant que cela ne compromette pas la réalisation des objectifs du présent règlement.


permitting the use, with the authorisation of the competent authority, of raw milk not meeting the criteria laid down in Annex III, Section IX, as regards plate count and somatic cell count of the manufacture of cheeses with an ageing or ripening period of at least 60 days, and dairy products obtained in connection with the manufacture of such cheeses, provided that this does not prejudice the achievement of the objectives of this ...[+++]

permettant, avec l'autorisation de l'autorité compétente, l'utilisation de lait cru ne respectant pas les critères prévus à l'annexe III, section IX, pour ce qui est de la teneur en germes et en cellules somatiques, pour la fabrication de fromages d'une durée de vieillissement ou de maturation d'au moins soixante jours, et de produits laitiers obtenus dans le cadre de la fabrication de ces fromages, pour autant que cela ne compromette pas la réalisation des objectifs du présent règlement.


Whereas, in the framework of the consultations with Switzerland on the implementation of the results of the Uruguay Round, it was agreed to apply a set of measures providing in particular for a reduction in the customs duties on certain Community cheeses imported into Switzerland; whereas the Community origin of such products should be guaranteed; whereas, to that end, export licences should be compulsory for all cheese exported under the arrangements, including cheese on which export refunds are not payable; whereas licences should be issued subject to presentation by the exporter of a declaration certifying the Community origin of t ...[+++]

considérant que, dans le cadre des consultations avec la Suisse sur la mise en oeuvre des résultats de l'Uruguay Round, il a été convenu de mettre en application un ensemble de mesures prévoyant, entre autres, une réduction des droits de douane pour les importations de certains fromages communautaires en Suisse; qu'il est nécessaire d'assurer l'origine communautaire des produits; que, à cet effet, il y a lieu de rendre obligatoire les certificats d'exportation pour les exportations de tous les fromages bénéficiant du régime, y compris ceux qui n'ont pas droit à une restitution à l'exportation; que la délivrance des certificats doit êt ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Cheese and Cheese Factory Improvement Regulations' ->

Date index: 2021-03-31
w