19. Notes that, as a result of disparities between national market features, different potentials and different stages of technology patterns and maturity, a wide variety of different schemes for promoting RES currently coexist within the Union; stresses that this variety exacerbates the problems for the internal energy market, for instance by creating inefficiencies in cross-border electricity trading; welcomes guidance from the Commission on support scheme reform;
19. constate qu'il existe actuellement dans l'Union une grande variété de mécanismes de soutien des énergies renouvelables, en raison de l'hétérogénéité des marchés nationaux et de l'état variable du développement des technologies et de leur potentiel; souligne que la variété de ces mécanismes accentue les difficultés sur la voie de la création d'un marché intérieur de l'énergie, entre autres parce qu'elles ne permettent pas le commerce transfrontalier efficace de l'électricité; se félicite des orientations de la Commission sur la réforme de ces mécanismes;