Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before an administrative court
Article 133 Committee
Curatorship
Estate guardianship
F4WD
Full EPG
Full EPG service
Full electronic program guide
Full electronic program guide service
Full electronic programme guide
Full electronic programme guide service
Full guardianship
Full guardianship of a person
Full review of the merits of a decision
Full time
Full time 4WD
Full time four wheel drive
Full-time
Full-time 4WD system
Full-time employment
Full-time four wheel drive
Full-time four wheel drive system
Full-time four-wheel drive
Full-time four-wheel drive system
Full-time job
Full-time work
Guardianship
Guardianship of property
Guardianship of the estate
Permanent employment
Permanent four-wheel drive
Placed under guardianship
Plenary guardianship
Property guardianship
Steady job
TPC
Total guardianship
Trade Policy Committee
Welfare guardianship

Traduction de «Full guardianship » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
full guardianship [ plenary guardianship | total guardianship ]

tutelle générale


full guardianship of a person

tutelle absolue d'une personne


guardianship of the estate [ estate guardianship | guardianship of property | property guardianship ]

tutelle aux biens


curatorship | guardianship | welfare guardianship

curatelle


guardianship [ placed under guardianship ]

tutelle [ curatelle | mise sous curatelle | mise sous tutelle ]


full electronic program guide | full electronic program guide service | full electronic programme guide | full electronic programme guide service | full EPG | full EPG service

EPG complet


full-time employment [ full-time | full-time job | full-time work | permanent employment | steady job | Full time(ECLAS) ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]


full-time four-wheel drive system | full-time four wheel drive system | full-time 4WD system | full time four wheel drive | full-time four wheel drive | full-time four-wheel drive | F4WD | full time 4WD | permanent four-wheel drive

transmission à quatre roues motrices en prise permanente | quatre roues motrices en prise permanente


Article 133 Committee (Full Members) | TPC (Full members) | Trade Policy Committee (Full Members)

Comité de la politique commerciale (membres titulaires) | Comité de l'article 133 (Membres titulaires)


action brought before an administrative court [ full review of the merits of a decision ]

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(h) safeguarding, within the limits imposed by the laws and regulations of the receiving State, the interests of minors and other persons lacking full capacity who are nationals of the sending State, particularly where any guardianship or trusteeship is required with respect to such persons;

h) sauvegarder, dans les limites fixées par les lois et règlements de l’État de résidence, les intérêts des mineurs et des incapables, ressortissants de l’État d’envoi, particulièrement lorsque l’institution d’une tutelle ou d’une curatelle à leur égard est requise;


In recognition of that particular situation, the regulations will provide for guardianship arrangements where the child is either orphaned or abandoned, is less than 18 years old, resides in a country that doesn't allow for full adoptions, and—very important here—consent is obtained from the competent foreign authorities and the province or territory of destination, and the child is guaranteed the same social benefits as come with full adoption in the province of designation.

Compte tenu de cette situation particulière, le règlement prévoira des ententes de tutelle visant les enfants orphelins ou abandonnés, de moins de 18 ans, qui résident dans un pays où l'adoption plénière est interdite et—ce qui est très important ici—pour lesquels les autorités étrangères compétentes et la province ou le territoire de destination ont donné leur consentement.


These regulations will only be used for children who are placed under these guardianship arrangements if the province of destination agrees to give them full rights and the originating country agrees to their leaving that jurisdiction to come to Canada.

En vertu de ces ententes, les enfants jouiront des mêmes avantages sociaux que les enfants ayant fait l'objet d'une adoption plénière dans la province de destination. Ces règles seront invoquées uniquement dans les cas où des enfants sont placés en tutelle dans une province qui accepte de leur reconnaître tous les droits et à condition que le pays d'origine consente à les laisser quitter le territoire pour venir au Canada.


Probably the best example of this is some Muslim countries that recognize kafala, which is a guardianship arrangement, not a full adoption.

Les meilleurs exemples nous viennent sans doute de certains pays musulmans, qui reconnaissent la kafala, c'est-à-dire une entente de tutelle, mais non pas l'adoption plénière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Calls on the Member States to guarantee the right of unaccompanied girls to receive adequate administrative guardianship, and to avoid their status being irregular, so as to protect children’s rights; stresses that girls may become mothers and that their children must also be treated appropriately and enjoy full legal protection from the Member States;

2. invite les États membres à garantir le droit des filles non accompagnées à bénéficier d'une tutelle administrative adaptée et à faire en sorte qu'elles ne se retrouvent pas en situation irrégulière, afin de protéger les droits des enfants; souligne que les filles peuvent devenir mères et que leurs enfants doivent également bénéficier d'un traitement adéquat et d'une protection juridique totale de la part des États membres;


In recent years, children have been recognized as full subjects of law, while previously, in codes and legislation, children were under full guardianship of their parents and, therefore, the paternal authority had final say on just about any decision a family made.

Depuis quelques années, les enfants sont reconnus comme étant des sujets de droit alors que dans les anciens codes et anciennes lois, les enfants étaient sous la tutelle absolue des parents et, par conséquent, la puissance paternelle avait le dernier mot sur à peu près toutes les décisions qu'une famille était appelée à prendre.


Pursuant to Article 59(2)(a) of the Council Regulation concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000, Finland hereby declares that the Convention of 6 February 1931 between Finland, Denmark, Iceland, Norway and Sweden comprising international private law provisions on marriage, adoption and guardianship, together with the Final Protocol thereto, will apply in full in relations between Finland and Sweden, in ...[+++]

Conformément à l'article 59, paragraphe 2, point a), du règlement du Conseil relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale abrogeant le règlement (CE) n° 1347/2000, la Finlande déclare que la convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants, ainsi que son protocole final, s'appliqueront intégralement dans les relations entre la Finlande et la Suède en lieu et place des règles du règlement.


Pursuant to Article 59(2)(a) of the Council Regulation concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000, Sweden hereby declares that the Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising international private law provisions on marriage, adoption and guardianship, together with the Final Protocol thereto, will apply in full in relations between Sweden and Finland, in p ...[+++]

Conformément à l'article 59, paragraphe 2, point a), du règlement du Conseil relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale abrogeant le règlement (CE) n° 1347/2000, la Suède déclare que la convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants, ainsi que son protocole final, s'appliqueront intégralement dans les relations entre la Suède et la Finlande en lieu et place des règles du règlement.


Sweden and Finland declare that the Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising private international law provisions on marriage, adoption and guardianship (known as the "Nordic Convention on Marriage"), together with its Final Protocol, will apply in full in relations between Sweden and Finland in place of Regulation (EC) No 1347/2000, as from the date on which the agreement of 6 February 2001 on the amendment of the Nordic Convention enters into force between Finland and Sweden.

La Suède et la Finlande déclarent que la convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants (dite "convention nordique sur le mariage") ainsi que son protocole final s'appliqueront intégralement dans les relations entre la Suède et la Finlande, en lieu et place du règlement (CE) n°1347/2000, dès que sera entré en vigueur entre la Finlande et la Suède l'accord du 6 février 2001 portant modification de la convention nordique.


Sweden and Finland declare that the Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising private international law provisions on marriage, adoption and guardianship (known as the "Nordic Convention on Marriage"), together with its Final Protocol, will apply in full in relations between Sweden and Finland in place of Regulation (EC) No 1347/2000, as from the date on which the agreement of 6 February 2001 on the amendment of the Nordic Convention enters into force between Finland and Sweden.

La Suède et la Finlande déclarent que la convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants (dite "convention nordique sur le mariage") ainsi que son protocole final s'appliqueront intégralement dans les relations entre la Suède et la Finlande, en lieu et place du règlement (CE) n°1347/2000, dès que sera entré en vigueur entre la Finlande et la Suède l'accord du 6 février 2001 portant modification de la convention nordique.


w