Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engage in government ceremonies
HGT
Host government
Host government participation
Host government take
Operate state ceremonies
Participate in a governmental tender
Participate in governmental tenders
Participation in governmental tenders
Perform government ceremonies
Take part in government ceremonies
Take part in government tenders
The Government of the host country

Traduction de «Host government take » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


host government take

prélèvement de l'État producteur


host government take

droits du gouvernement du pays d'origine




host government

gouvernement hôte | gouvernement du pays hôte


host government participation

part du gouvernement du pays d'origine




engage in government ceremonies | take part in government ceremonies | operate state ceremonies | perform government ceremonies

organiser des cérémonies gouvernementales


the Government of the host country

le gouvernement du pays hôte


participation in governmental tenders | take part in government tenders | participate in a governmental tender | participate in governmental tenders

participer à des appels d'offres publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Policy dialogues with host governments from the beginning of a crisis are crucial to define long-term strategies and development plans, taking into account country-specific challenges.

Les dialogues sur les actions à mener avec les gouvernements des pays d’accueil dès le début d’une crise sont cruciaux pour définir des stratégies et des plans de développement à long terme, en tenant compte des problèmes propres à chaque pays.


Large sporting events offer host governments an opportunity to take important measures to promote development and human rights.

Les grands événements sportifs sont l'occasion pour les pays hôtes de prendre des mesures notables pour promouvoir le développement et les droits de l'homme.


any legislative action or administrative action or omission attributable to the host government which has the effect of depriving the holder of a guarantee of his ownership or control of, or a substantial benefit from, his investment, with the exception of non-discriminatory measures of general application which governments normally take for the purpose of regulating economic activity in their territories;

le fait que le gouvernement d’accueil ait pris toute mesure législative ou administrative ou qu’il ait omis de prendre toute mesure administrative, lorsque ledit fait a pour conséquence de priver l’investisseur assuré de ses droits sur son capital ou son investissement ou d’une part substantielle des avantages découlant de son investissement, à l’exception des mesures ordinaires non discriminatoires d’application générale que les gouvernements prennent normalement pour réglementer l’activité économique sur leurs territoires,


All of our ambassadors were instructed last fall to make representations to their host governments to emphasize to them the priority the Canadian government places on domestic Y2K preparedness, and to encourage them to take whatever action is necessary to be ready themselves.

Tous nos ambassadeurs ont été chargés, l'automne dernier, de faire des démarches auprès de leurs gouvernements hôtes afin de souligner la priorité que nous accordons à notre propre état de préparation à l'an 2000 et de les encourager à prendre les mesures nécessaires pour se préparer eux- mêmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Reiterates its condemnation of violence against, and murders of, LGBT people in the region, which have been taking place with total impunity; points out that the situation of LGBT people in the region is particularly vulnerable, given limited family and community support and government protection and that their safety remains at risk in refugee communities and in certain host societies; calls on the Iraqi Government, the EU d ...[+++]

18. condamne derechef les violences commises envers la communauté LGBT et le massacre de ces personnes dans la région, qui ont eu lieu en totale impunité; souligne que les personnes LGBT dans la région sont particulièrement vulnérables en raison du soutien familial et communautaire limité et de la faible protection offerte par le gouvernement, et que la sécurité de ces populations est aussi en péril dans les communautés de réfugié ...[+++]


12. Reiterates its condemnation of violence against and the killing of LGBT people carried out by IS/Daesh and in the broader region, which have been taking place with total impunity; points out that LGBT people in the region are in a particularly vulnerable position, given the limited family and community support and government protection available to them and the fact that their safety remains at risk in refugee communities and certain host societies ...[+++]

12. condamne derechef les violences envers la communauté LGBT et le massacre de ces personnes perpétrés en toute impunité par Daech dans l'ensemble de la région; souligne que les personnes LGBT dans la région sont particulièrement vulnérables en raison du soutien familial et communautaire limité et de la faible protection offerte par le gouvernement, et que la sécurité de ces populations est aussi en péril dans les communautés de réfugiés et dans certaines communautés d'accueil; prie le gouvernement iraquien, la délégation de l'Unio ...[+++]


12. Condemns the fact that, with the advance of IS, acts of violence and murder against LGBT Iraqis have been taking place with total impunity; notes that, while LGBT Iraqis are not the only group at risk in the current crisis and conflict, they find themselves in an extremely vulnerable situation, given the limited family and community support and government protection available to them; notes that LGBT Iraqis remain marginalised and at risk in refugee communities or in certain host ...[+++]

12. condamne l'impunité totale dans laquelle ont été perpétrés, lors de l'avancée du groupe «État islamique» , des actes de violence et des meurtres à l'encontre d'Iraquiens appartenant à la communauté LGBT; relève que, si elle ne constitue pas le seul groupe menacé dans le cadre de la crise et du conflit actuels, cette communauté est extrêmement vulnérable, car ses membres sont très peu soutenus par leurs familles et la population et très peu protégés par les autorités; relève que les Iraquiens appartenant à la communauté LGBT deme ...[+++]


Through our feld projects— in Bolivia and Peru, it's mostly in the mining and oil and gas sectors —, we work directly with the governments of the host governments, for example with the ministry of energy and mines in Peru and Bolivia, to increase the ability of those governments to ensure that companies from Canada and elsewhere that are working in their country act take responsibility.

Par l'intermédiaire de nos projets sur le terrain — en Bolivie et au Pérou, c'est surtout dans le secteur minier et dans celui des hydrocarbures —, nous travaillons directement avec les gouvernements des pays hôtes, par exemple avec le ministère de l'énergie et des mines au Pérou et en Bolivie, afin de renforcer la capacité de ces gouvernements à rendre responsables les compagnies canadiennes et autres qui travaillent dans leur pays.


In relation to the Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline – due to pump a million barrels of oil a day from the Caspian to the Mediterranean – there are major concerns that the host government agreements do not take into account human rights considerations, and that the environmental and social impacts of the pipeline go against the equitable principles for sound projects.

En ce qui concerne l’oléoduc Bakou-Tbilissi-Ceyhan - devant pomper un million de barils de pétrole par jour de la Caspienne à la Méditerranée -, il existe de sérieuses préoccupations quant au fait que les accords du gouvernement hôte ne prennent pas en compte les questions des droits de l’homme et que les impacts environnementaux et sociaux de l’oléoduc vont à l’encontre des principes équitables pour des projets sains.


Question No. 110-Ms. Beaumier: With respect to reports by non-governmental organizations that Vietnamese refugees interned in Southeast Asian camps are being subjected to inhumane treatment by host governments, (a) is the government investigating these reports and (b) what action does the government plan to take with respect to these alleged human rights violations?

Question no 110-Mme Beaumier: Concernant les rapports fournis par certaines organisations non gouvernementales voulant que les réfugiés vietnamiens internés dans des camps de l'Asie du Sud-Est sont soumis à un traitement inhumain par les pays d'accueil, a) est-ce que le gouvernement fait enquête sur ces rapports et b) quelles mesures le gouvernement entend-il prendre au sujet de ces violations présumées des droits de la personne?


w