Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act to amend the Divorce Act
Asset custody
Be in the joint custody of
Charge for safe custody
Child custody
Custodial service
Custody
Custody account charges
Custody charges
Custody service
Joint Custody Association
Joint custody
Joint residence
Right of child custody
Right of custody of children
Safe custody charge
Safekeeping charge
Shared parental responsibility
Shared parenting
Shared residence

Traduction de «Joint custody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint custody | joint residence | shared parental responsibility | shared residence

garde alternée | garde conjointe | garde partagée


joint custody | joint residence | shared parenting | shared residence

résidence alternée


joint custody | shared parenting

coresponsabilité parentale | exercice conjoint de l'autorité parentale | exercice en commun de l'autorité parentale


joint custody

exercice conjoint de l'autorité parentale | garde conjointe | garde partagée






An Act to amend the Divorce Act (joint custody)

Loi modifiant la Loi sur le divorce (garde partagée des enfants)


custody [ child custody | right of child custody | right of custody of children ]

droit de garde [ droit de garde des enfants ]


custody account charges | safekeeping charge | custody charges | charge for safe custody | safe custody charge

droit de garde | droit de dépôt | droit de garde des titres


custodial service | asset custody | custody | custody service

garde de biens | service de garde de biens | service de garde d'actifs | garde d'actifs | consignation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Shared custody’ is custody that is to be exercised jointly when, pursuant to a judgment or by operation of law, one holder of parental responsibility cannot decide on the child's place of residence without the consent of another holder of parental responsibility[15].

La «garde partagée» est une garde exercée conjointement lorsque l’un des titulaires de la responsabilité parentale ne peut, conformément à une décision ou par attribution de plein droit, décider du lieu de résidence de l’enfant sans le consentement d’un autre titulaire de la responsabilité parentale[15].


(g) to consider the risks of joint custody with the perpetrator of violence and establish effective measures that will ensure safe custody exchange in cases of separation and divorce;

(g) de considérer les risques d'une garde conjointe avec l'auteur d'actes de violence et de mettre en place des mesures efficaces garantissant un échange de garde sûr dans les cas de séparation et de divorce;


it is in breach of rights of custody attributed to a person, an institution or any other body, either jointly or alone, under the law of the State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention; and

lorsqu’il a lieu en violation d’un droit de garde, attribué à une personne, à une institution ou à tout autre organisme, seul ou conjointement, par le droit de l’État dans lequel l’enfant avait sa résidence habituelle immédiatement avant son déplacement ou son non-retour; et


(2) In cases of joint custody, a person already mentioned under item 3 may also be mentioned under item 4.

(2) En cas de garde conjointe, la personne mentionnée au point 3 peut également être mentionnée au point 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
to consider the risks of joint residence orders in favour of perpetrators of violence against women and to establish effective measures that will ensure safe custody of children in cases of separation and divorce;

de considérer les risques que comportent les décisions de garde conjointe en faveur des auteurs d'actes de violence à l'égard des femmes, et de mettre en place des mesures efficaces garantissant une garde des enfants sûre dans les cas de séparation et de divorce;


to consider the risks of joint residence orders in favour of perpetrators of violence against women and to establish effective measures that will ensure safe custody of children in cases of separation and divorce;

de considérer les risques que comportent les décisions de garde conjointe en faveur des auteurs d'actes de violence à l'égard des femmes, et de mettre en place des mesures efficaces garantissant une garde des enfants sûre dans les cas de séparation et de divorce;


(c) the minor children including adopted children of the applicant or his/her spouse, or of the applicant or his/her unmarried partner or his/her registered partner, as referred to in point (a) , where one of them has custody and the children are dependent on him or her; in cases of joint custody the agreement of the other parent shall be required.

les enfants mineurs, y compris les enfants adoptés, du regroupant ou de son conjoint, ou du regroupant ou de son partenaire non marié ou lié par un partenariat enregistré visé au point a), lorsque l'un d'eux a le droit de garde et en a la charge; en cas de garde partagée, l'accord de l'autre parent est nécessaire .


(c) the minor children including adopted children of the applicant or his/her spouse, and of the applicant or his/her unmarried partner, or of the unmarried or registered partner as defined in point (a), where one of them has custody and the children are dependent on him or her; in cases of joint custody the agreement of the other parent is required;

(c) les enfants mineurs, y compris les enfants adoptés, du regroupant ou de son conjoint, ou du regroupant et de son partenaire non marié, ou de son partenaire non marié ou lié par un partenariat enregistré conformément à la définition énoncée au point (a), lorsque l’un d’eux a le droit de garde et en a la charge; en cas de garde partagée, l'accord de l'autre parent est nécessaire.


Custody shall be considered to be exercised jointly when, pursuant to a judgment or by operation of law, one holder of parental responsibility cannot decide on the child's place of residence without the consent of another holder of parental responsibility.

La garde est considérée comme étant exercée conjointement lorsque l'un des titulaires de la responsabilité parentale ne peut, conformément à une décision ou par attribution de plein droit, décider du lieu de résidence de l'enfant sans le consentement d'un autre titulaire de la responsabilité parentale.


(b) provided that, at the time of removal or retention, the rights of custody were actually exercised, either jointly or alone, or would have been so exercised but for the removal or retention.

b) sous réserve que le droit de garde était exercé effectivement, seul ou conjointement, au moment du déplacement ou du non-retour, ou l'eût été si de tels événements n'étaient survenus.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Joint custody' ->

Date index: 2022-03-19
w