Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GCWR
Gross combination weight rating
Gross combined weight rating
Gross weight indicator
MTOM
MTOW
Manufacturer's towed weight
Maximum allowable gross weight
Maximum computed gross weight
Maximum gross combination weight
Maximum gross weight
Maximum operating gross mass
Maximum operating gross weight
Maximum registered gross weight
Maximum take off weight indicator
Maximum take-off mass
Maximum take-off weight
R
Rating
Take-off gross weight

Traduction de «Maximum registered gross weight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximum registered gross weight

poids brut maximum enregistré


rating [ R | maximum operating gross mass | maximum operating gross weight | maximum gross weight ]

masse brute maximale [ R | charge maximale brute ]


maximum operating gross weight

charge maximale brute | masse brute maximale


maximum computed gross weight

maximum de charge calculé


maximum allowable gross weight

masse maximale autorisée au décollage


maximum take-off weight | MTOW | maximum take-off mass | MTOM | take-off gross weight

masse maximale au décollage | poids maximal au décollage | MTOW


gross weight indicator | maximum take off weight indicator

indicateur de masse de l'avion




gross combination weight rating | GCWR | manufacturer's towed weight | maximum gross combination weight | gross combined weight rating

poids technique maximal combiné | poids total roulant constructeur | poids nominal brut combiné | PNBC | poids tractable constructeur | poids brut combiné | poids total roulant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. “ “Maximum Operating Gross Weight or Rating” ” or “R” means the maximum allowable combined weight of the container and its cargo.

14. L’expression « masse brute maximale de service » ou « R » désigne la masse totale maximale admissible du conteneur et de son chargement.


16. “ “Maximum Permissible Payload” ” or “P” means the difference between maximum operating gross weight or rating and tare weight.

16. L’expression « charge utile maximale admissible » ou « P » représente la différence entre la masse brute maximale de service et la tare.


4. Maximum Operating Gross Weight (kilogrammes and lbs.).

4. Masse brute maximale de service (kilogrammes et livres anglaises).


(c) maximum operating gross weight capability;

c) masse brute maximale de service;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maximum operating gross weight (kilogrammes and lbs.)

Masse brute maximale de service (kilogrammes et livres anglaises)


12. The Federal Republic of Germany may apply, until 1 January 2008, a maximum permissible gross laden weight of 12 tonnes in the definition of commercial purposes as given in Article 7(3)(a).

12. La République fédérale d'Allemagne peut appliquer jusqu'au 1er janvier 2008 un poids maximum en charge autorisé égal ou supérieur à 12 tonnes dans la définition des fins commerciales, telles que prévues à l'article 7, paragraphe 3, point a).


11. The Italian Republic may apply, until 1 January 2008, a maximum permissible gross laden weight of not less than 3,5 tonnes in the definition of commercial purposes as given in Article 7(3)(a).

11. La République italienne peut appliquer jusqu'au 1er janvier 2008 un poids maximum en charge autorisé égal ou supérieur à 3,5 tonnes dans la définition des fins commerciales, telles que prévues à l'article 7, paragraphe 3, point a).


With respect to Article 7(3)(a), it may apply, until 1 January 2008, a maximum permissible gross laden weight of not less than 3,5 tonnes in the definition of commercial purposes.

En ce qui concerne l'article 7, paragraphe 3, point a), il peut appliquer jusqu'au 1er janvier 2008 un poids maximum en charge autorisé égal ou supérieur à 3,5 tonnes dans la définition des fins commerciales.


With respect to Article 7(3)(a) it may apply, until 1 January 2008, a maximum permissible gross laden weight of not less than 3,5 tonnes in the definition of commercial purposes.

En ce qui concerne l'article 7, paragraphe 3, point a), elle peut appliquer jusqu'au 1er janvier 2008 un poids maximum en charge autorisé égal ou supérieur à 3,5 tonnes dans la définition des fins commerciales.


the carriage of goods for hire or reward, or on own account, by motor vehicles or articulated vehicle combinations intended exclusively for the carriage of goods by road and with a maximum permissible gross laden weight of not less than 7,5 tonnes.

le transport de marchandises, pour compte d'autrui ou pour compte propre, par un véhicule à moteur ou un ensemble de véhicules couplés destinés exclusivement au transport de marchandises par route et ayant un poids maximum en charge autorisé égal ou supérieur à 7,5 tonnes.


w