Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse relationships between characters
Assess character
Assessing character
Average information content per character
Estimate character
Evaluate character
Examine relationships between characters
Information rate per character
Invisible character
Mean entropy per character
Mean information content per character
NPC
Non spacing character
Non-playable character
Non-player character
Non-print character
Non-printable character
Non-printing character
Non-printing symbol
Non-roman character
Non-spacing character
Roman
Roman character
Roman type
Roman type face
Roman-8 character set
Study relationships between characters
Studying relationships between characters
Whitespace character

Traduction de «Non-roman character » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


roman | roman type | roman character | roman type face

caractère romain | romain


invisible character | non-print character | non-printable character | non-printing character | non-printing symbol | whitespace character

caractère blanc | caractère invisible | caractère non-imprimant | caractère transparent




analyse relationships between characters | studying relationships between characters | examine relationships between characters | study relationships between characters

étudier les relations entre des personnages


average information content per character | information rate per character | mean entropy per character | mean information content per character

entropie moyenne par caractère


estimate character | evaluate character | assess character | assessing character

évaluer un caractère




non-player character | NPC | non-playable character

personnage non-joueur | PNJ | personnage non jouable


non spacing character [ non-spacing character ]

caractère sans espacement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.2.1. Alphanumeric characters (roman letters or Arabic numerals) shall be used for the markings in points 2.1.1.1 to 2.1.2, 3 and 4.2.1.1 to 4.2.1.9.

1.2.1. Des caractères alphanumériques (lettres de l'alphabet latin ou chiffres arabes) doivent être utilisés pour les marquages visés aux points 2.1.1.1 à 2.1.2, 3 et 4.2.1.1 à 4.2.1.9.


The code shall comprise three alphanumeric characters, capital roman letters or Arabic numerals, which shall be assigned by the competent authority in the country where the manufacturer has his principal place of business.

Le code comprend trois caractères alphanumériques, en lettres latines majuscules ou en chiffres arabes, assignés par l’autorité compétente du pays où le constructeur a son siège social.


2.3. The VDS shall consist of six alphanumeric characters, capital roman letters or Arabic numerals, which shall serve to indicate the general characteristics of the vehicle.

2.3. Le VDS consiste en six caractères alphanumériques, en lettres latines majuscules ou en chiffres arabes, qui servent à indiquer les caractéristiques générales du véhicule.


Descenders in Roman script shall be clearly recognisable and have a minimum size ratio of 20 % to the upper case characters.

Les jambages descendants des caractères latins doivent être clairement reconnaissables et avoir un rapport de taille minimal de 20 % par rapport à la hauteur des lettres capitales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. A Member State may use a format different from the format laid down in section A-I/2 of the STWC code, provided that, as a minimum, the required information is provided in roman characters and Arabic figures, taking account of the variations permitted under section A-I/2.

9. Les États membres peuvent utiliser un modèle qui diffère de celui figurant dans la section A-I/2 du code STCW; toutefois, le modèle utilisé doit fournir, au minimum, les renseignements prescrits qui doivent être inscrits en caractères romains et en chiffres arabes, compte tenu des variations permises en vertu de la section A-I/2.


w