Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handle equipment while suspended
Handling equipment while suspended
Handling of equipment while suspended
Hang down animals
Mass communications
Mass media
Means of mass communication
Media
Non-SI unit of mass
Non-suspended mass
Non-suspended weight
Sprung mass
Sprung weight
Suspend an animal
Suspend animals
Suspended access cradle work
Suspended execution of sentence
Suspended mass-damping system
Suspended weight
Suspending animals
Suspension of sentence
Unsprung mass
Unsprung weight
Using climbing equipment
Work from suspended access cradle
Work from swing stagge
Working safely from suspended access cradle

Traduction de «Non-suspended mass » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-suspended mass | non-suspended weight | unsprung mass | unsprung weight

masse non suspendue | poids non suspendu


suspended mass-damping system

résonateur pendulaire à inertie


sprung mass | sprung weight | suspended weight

masse suspendue | poids suspendu


handling of equipment while suspended | using climbing equipment | handle equipment while suspended | handling equipment while suspended

gérer un équipement en suspension


work from swing stagge | working safely from suspended access cradle | suspended access cradle work | work from suspended access cradle

travailler à partir d’une nacelle suspendue


suspend an animal | suspending animals | hang down animals | suspend animals

accrocher des animaux




mass media [ means of mass communication | media ]

moyen de communication de masse [ mass media | médias ]


Non-SI unit of mass

unité de masse autre que celles du système international


suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
compensation to mollusc farmers for the temporary suspension of their activities due to exceptional mass mortality, if the mortality rate exceeds 20 %, or if the loss resulting from the suspension of the activity amounts to more than 35 % of the annual turnover of the business concerned, calculated on the basis of the average turnover of that business over the three calendar years preceding the year in which the activities were suspended.

la compensation des conchyliculteurs pour la suspension temporaire de leurs activités en raison d’une mortalité de masse exceptionnelle, lorsque le taux de mortalité dépasse 20 % ou que les pertes résultant de la suspension de l’activité s’élèvent à plus de 35 % du chiffre d’affaires annuel de l’entreprise concernée, calculé sur la base du chiffre d’affaires moyen de cette entreprise durant les trois années civiles précédant l’année au cours de laquelle les activités ont été suspendues.


(f)compensation to mollusc farmers for the temporary suspension of their activities due to exceptional mass mortality, if the mortality rate exceeds 20 %, or if the loss resulting from the suspension of the activity amounts to more than 35 % of the annual turnover of the business concerned, calculated on the basis of the average turnover of that business over the three calendar years preceding the year in which the activities were suspended.

f)la compensation des conchyliculteurs pour la suspension temporaire de leurs activités en raison d’une mortalité de masse exceptionnelle, lorsque le taux de mortalité dépasse 20 % ou que les pertes résultant de la suspension de l’activité s’élèvent à plus de 35 % du chiffre d’affaires annuel de l’entreprise concernée, calculé sur la base du chiffre d’affaires moyen de cette entreprise durant les trois années civiles précédant l’année au cours de laquelle les activités ont été suspendues.


(f)compensation to mollusc farmers for the temporary suspension of their activities due to exceptional mass mortality, if the mortality rate exceeds 20 %, or if the loss resulting from the suspension of the activity amounts to more than 35 % of the annual turnover of the business concerned, calculated on the basis of the average turnover of that business over the three calendar years preceding the year in which the activities were suspended.

f)la compensation des conchyliculteurs pour la suspension temporaire de leurs activités en raison d’une mortalité de masse exceptionnelle, lorsque le taux de mortalité dépasse 20 % ou que les pertes résultant de la suspension de l’activité s’élèvent à plus de 35 % du chiffre d’affaires annuel de l’entreprise concernée, calculé sur la base du chiffre d’affaires moyen de cette entreprise durant les trois années civiles précédant l’année au cours de laquelle les activités ont été suspendues.


D. whereas on 4 November 2015 the Government of the Maldives declared a state of emergency, revoked six days later, which appeared to be a means of preventing mass anti‑government protests, and whereas the government was widely condemned for suspending citizens’ basic rights and for giving the military and the police the power to search and arrest arbitrarily;

D. considérant que le 4 novembre 2015, le gouvernement des Maldives a décrété l'état d'urgence pour le révoquer six jours plus tard, manifestement pour empêcher des manifestations de masse contre le gouvernement; que le gouvernement a été largement condamné pour la suspension des droits fondamentaux de citoyens et l'octroi à la police et à l'armée d'un droit de perquisition et de détention arbitraires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas on 4 November 2015 the Government of the Maldives declared a state of emergency, revoked six days later, which appeared to be a means of preventing mass anti‑government protests, and whereas the government was widely condemned for suspending citizens’ basic rights and for giving the military and the police the power to search and arrest arbitrarily;

D. considérant que le 4 novembre 2015, le gouvernement des Maldives a décrété l'état d'urgence pour le révoquer six jours plus tard, manifestement pour empêcher des manifestations de masse contre le gouvernement; que le gouvernement a été largement condamné pour la suspension des droits fondamentaux de citoyens et l'octroi à la police et à l'armée d'un droit de perquisition et de détention arbitraires;


compensation to mollusc farmers for the temporary suspension of their activities due to exceptional mass mortality, if the mortality rate exceeds 20 %, or if the loss resulting from the suspension of the activity amounts to more than 35 % of the annual turnover of the business concerned, calculated on the basis of the average turnover of that business over the three calendar years preceding the year in which the activities were suspended .

l'indemnisation des conchyliculteurs pour la suspension temporaire de leurs activités en raison d'une mortalité de masse exceptionnelle, lorsque le taux de mortalité dépasse 20 % ou que les pertes résultant de la suspension de l'activité s'élèvent à plus de 35 % du chiffre d'affaires annuel de l'entreprise concernée, calculé sur la base du chiffre d'affaires moyen de cette entreprise durant les trois années calendrier précédant l'année au cours de laquelle les activités ont été suspendues.


46. Calls on the Commission and the Member States to assess without delay whether the adequate level of protection of the New Zealand Privacy Act and of the Canadian Personal Information Protection and Electronic Documents Act, as declared by Commission Decisions 2013/65/EU and 2002/2/EU, has been affected by the involvement of those countries’ national intelligence agencies in the mass surveillance of EU citizens, and, if necessary, to take appropriate measures to suspend or reverse the adequacy decisions; also calls on the Commissi ...[+++]

46. invite la Commission et les États membres à déterminer sans tarder si le niveau de protection adéquat assuré par la loi de Nouvelle-Zélande sur la vie privée et par la loi canadienne sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques, tel que déclaré par les décisions 2013/65/UE du 19 décembre 2012 et 2002/2/CE de la Commission, a été affecté par la participation des agences nationales de renseignement de ces pays à la surveillance de masse des citoyens de l'Union européenne et, le cas échéant, à prendre les mesures appropriées pour suspendre ou annule ...[+++]


45. Calls on the Commission and the Member States to assess without delay whether the adequate level of protection of the New Zealand Privacy Act and of the Canadian Personal Information Protection and Electronic Documents Act, as declared by Commission Decisions 2013/65 and 2/2002 of 20 December 2001, has been affected by the involvement of those countries’ national intelligence agencies in the mass surveillance of EU citizens, and, if necessary, to take appropriate measures to suspend or reverse the adequacy decisions; also calls o ...[+++]

45. invite la Commission et les États membres à déterminer sans tarder si le niveau de protection adéquat assuré par la loi de Nouvelle-Zélande sur la vie privée et par la loi canadienne sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques, tel que déclaré par les décisions 2013/65/UE du 19 décembre 2012 et 2002/2/CE de la Commission du 20 décembre 2001, a été affecté par la participation des agences nationales de renseignement de ces pays à la surveillance de masse des citoyens de l'Union européenne et, le cas échéant, à prendre les mesures appropriées pour suspendre ...[+++]


The reference method for the sampling and measurement of PM is that described in EN 14907:2005 ‘Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM mass fraction of suspended particulate matter’.

La méthode de référence utilisée pour l’échantillonnage et la mesure des PM est celle décrite dans la norme EN 14907 (2005): «Méthode de mesurage gravimétrique de référence pour la détermination de la fraction massique PM de matière particulaire en suspension».


This agreement and the subsequent verification of the implementation of Iran’s voluntary decision to suspend all enrichment related and reprocessing activities have led the EU to restart its multi-track, gradual, engagement policy with Iran: we have thus resumed negotiations on an agreement encompassing crucial political issues such as the promotion of Human Rights, the fight against terrorism, Middle East Peace Process, Weapons of Mass Destruction, on the one hand, Trade and Cooperation on the other hand.

Cet accord et le contrôle ultérieur de la mise en œuvre de la décision volontaire de l'Iran de suspendre toutes les activités liées à l’enrichissement et au retraitement ont conduit l'UE à relancer sa politique d’engagement différencié et progressif avec l'Iran: nous avons donc repris les négociations sur un accord englobant les questions politiques sensibles telles que la promotion des droits de l'homme, la lutte contre le terrorisme, le processus de paix au Moyen-Orient, les armes de destruction massive, d'une part, et le commerce e ...[+++]


w