Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief reply
Business reply
Business reply card
CCNR
CFNA
CFNR
CFNRy
Call completion on no reply
Call forward no answer
Call forwarding don't answer
Call forwarding no reply
Call forwarding on no answer
Call forwarding on no reply
Completion of calls on no reply
Direct response card
Mail-in coupon
Mail-in premium
Mail-in rebate
Mailing card
Memorandum of argument in reply
NSTISSAM
National COMSEC Information Memorandum
Outline reply
Reply card
Reply coupon
Reply memorandum
Reply postcard
Reply to questions
Reply-coupon
Reply-paid postcard
Respond to an enquiry
Respond to enquiries
Responding to enquiries
Return card

Traduction de «Reply memorandum » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
memorandum of argument in reply [ reply memorandum ]

mémoire en réplique


reply card [ mailing card | business reply | business reply card | return card ]

carte-réponse [ carte réponse | correspondance-réponse ]


call forwarding no reply | call forwarding on no reply | CFNRy | CFNR [Abbr.] | CFNR,CFNRy [Abbr.]

réacheminement d'appel en cas de non-réponse | renvoi d'appel sur non-réponse | RANR [Abbr.]


direct response card | reply postcard | reply-paid postcard

carte postale avec réponse payée | carte postale-réponse




National Security Telecommunications and Information Systems Security Advisory Memorandum [ NSTISSAM | National COMSEC Information Memorandum | National Communications Security Information Memorandum ]

National Security Telecommunications and Information Systems Security Advisory Memorandum [ NSTISSAM | National COMSEC Information Memorandum | National Communications Security Information Memorandum ]


reply coupon | reply-coupon | mail-in coupon | mail-in premium | mail-in rebate

coupon-réponse | bon-réponse


call completion on no reply | CCNR | completion of calls on no reply

rappel automatique sur non-réponse


call forwarding on no answer | CFNA | call forward no answer | call forwarding don't answer | call forwarding on no reply | CFNR | call forwarding no reply

renvoi automatique sur non-réponse | renvoi des appels sans réponse | renvoi sur non-réponse | renvoi en cas de non-réponse


respond to an enquiry | responding to enquiries | reply to questions | respond to enquiries

répondre à des demandes de renseignements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) the applicant’s reply memorandum has been filed, or the time for filing it has expired,

b) le mémoire en réplique du demandeur a été déposé, ou le délai de dépôt de celui-ci est expiré,


13. Where a respondent serves a memorandum of argument, an applicant may serve a memorandum of argument in reply thereto, and shall file it, together with proof of service, within 10 days after the day of service of the respondent’s memorandum of argument.

13. Après signification par le défendeur de son mémoire, le demandeur peut lui signifier un mémoire en réplique, qu’il dépose avec la preuve de la signification dans les 10 jours suivant la signification du mémoire du défendeur.


RULE 10 (1) Where the respondent has served a notice of cross-appeal and has, in the Memorandum of Fact and Law, advanced arguments in support of varying the decision under appeal, the appellant shall, within 30 days after being served with the respondent’s Memorandum of Fact and Law, serve a copy of the appellant’s Memorandum in Reply on the respondent in accordance with subsection 9(2), with such modifications as the circumstances require, and file five copies of it with the Registry.

RÈGLE 10 (1) Si l’intimé a signifié un avis d’appel incident et qu’il a avancé, dans l’exposé des faits et du droit, des arguments alléguant que la décision visée par l’appel devrait être modifiée, l’appelant, dans les trente jours suivant la signification de l’exposé des faits et du droit de l’intimé, signifie à celui-ci, en conformité avec le paragraphe 9(2) avec les adaptations nécessaires, copie de l’exposé en réponse et en dépose cinq exemplaires au greffe.


(5) No Memorandum of Fact and Law shall exceed 30 pages in length, and no Memorandum in Reply shall exceed 10 pages in length, exclusive in each case of the list of authorities, unless the Court, if it is considered just in the circumstances, permits otherwise.

(5) Sauf si la Cour l’autorise lorsqu’elle estime juste de le faire dans les circonstances, l’exposé des faits et du droit contient au plus trente pages et l’exposé en réponse contient au plus dix pages, à l’exclusion, dans chaque cas, de la jurisprudence et de la doctrine citées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Notes the proposed memorandum of understanding between the Parliament and the Council on their cooperation during their annual discharge procedure, as annexed to the letter of the Secretary-General of the Council of 4 March 2011, and takes note of the Council's readiness to treat the discharge procedure separately from the budgetary procedure, but reiterates that a distinction must be maintained with regard to the different roles of Parliament and the Council in the discharge procedure and that at no time and under no circumstances can the Council be anything other than fully accountable to the public for the funds entruste ...[+++]

6. prend note de la proposition de protocole d'accord entre le Parlement et le Conseil concernant leur coopération au cours de la procédure annuelle de décharge, telle qu'elle a été jointe à la lettre du secrétaire général du Conseil du 4 mars 2011 et prend acte que le Conseil est disposé à traiter la procédure de décharge séparément de la procédure budgétaire, mais réaffirme qu'il convient de maintenir une distinction entre les fonctions différentes du Parlement et du Conseil dans la procédure de décharge et que le Conseil ne saurait, en aucun cas et sous aucun prétexte, être déchargé de la responsabilité pleine et entière qui lui incombe de rendre des comptes aux citoyens sur les moyens financiers mi ...[+++]


In other words, you – the Commission, the IMF and the European Central Bank – have imposed a miserable memorandum on Greece, which cuts public spending, cuts wages, cuts incomes; at the same time, however, in response to my questions to the Commission about why there is a delay in the take-up of Community funds by Greece, the reply was: the inadequate liquidity of public finances; in other words, the essence of its political memorandum.

En d’autres termes, vous - la Commission, le FMI et la Banque centrale européenne - avez imposé à la Grèce un lamentable mémorandum qui diminue les dépenses publiques, diminue les salaires, diminue les revenus; en revanche, parallèlement, en réponse à mes questions à la Commission sur ce qui motive les retards dans l’utilisation des fonds communautaires par la Grèce, je me suis entendu dire que la faute en incombait aux liquidités insuffisantes des finances publiques; en d’autres termes, l’essence de son mémorandum politique.


The applicant may file a reply memorandum within 10 days of service of the respondent's memorandum.

Le demandeur peut déposer un mémoire de réplique dans les dix jours suivant la signification du mémoire du défendeur.


Replying to an earlier Question (H-0671/07 ) , the Council said that the External Management Committee was analysing various possibilities with a view to responding to 'the concerns which are being voiced by a large number of Member States' with regard to the expiry of the so-called 'Memorandum of Understanding' on exports of certain textile and clothing products from China to the countries of the EU, on 31 December 2007.

En réponse à une question précédente (H-0671/07 ) , le Conseil a affirmé que "le comité de gestion textile analyse actuellement différentes hypothèses en vue de répondre aux préoccupations qui ont été exprimées par une grande partie des États membres" concernant l'expiration du "protocole d'accord" sur les exportations de certains produits textiles et de vêtements chinois vers les pays de l'Union européenne le 31 décembre de cette année.


Replying to an earlier Question (H-0671/07), the Council said that the External Management Committee was analysing various possibilities with a view to responding to 'the concerns which are being voiced by a large number of Member States' with regard to the expiry of the so-called 'Memorandum of Understanding' on exports of certain textile and clothing products from China to the countries of the EU, on 31 December 2007.

En réponse à une question précédente (H-0671/07), le Conseil a affirmé que "le comité de gestion textile analyse actuellement différentes hypothèses en vue de répondre aux préoccupations qui ont été exprimées par une grande partie des États membres" concernant l'expiration du "protocole d'accord" sur les exportations de certains produits textiles et de vêtements chinois vers les pays de l'Union européenne le 31 décembre de cette année.


60. Points out that under Article 3(2)(a) of the Protocol between the European Parliament and the Belgian Government, signed on 23 July 1998, the latter is responsible for all the upkeep and maintenance costs charged to the European Parliament; notes that the draft additional memorandum of understanding between the European Communities and the Kingdom of Belgium on the reimbursement of the amount paid by the European Parliament for the maintenance and upkeep of the paved area was forwarded to the Belgian authorities on 25 April 2002; notes that a follow-up letter was forwarded on 23 October 2002 and that no ...[+++]

60. souligne que selon l'article 3, paragraphe 2, point a), du protocole signé le 23 juillet 1998 entre le Parlement européen et l'État belge, ce dernier prend en charge tous les frais d'entretien et de maintenance facturés au Parlement européen; souligne que le projet de protocole d'accord complémentaire entre les Communautés européennes et le Royaume de Belgique relatif au remboursement de la provision payée par le Parlement européen pour la maintenance et l'entretien de la dalle a été envoyé aux autorités belges le 25 avril 2002 ; constate qu'une lettre de rappel a été envoyée le 23 octobre 2002 et que les deux lettres sont restées sans réponse ; souligne qu'il s'agit d'un montant total de 4,74 millions € (valeur au 31 décembre ...[+++]


w