Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application for benefit
Claim for benefit
Claim retirement benefit
Early retirement benefit
Early retirement pension
Pension
Pension annuity
Pension benefit
Pension benefit claims
Pension benefits
Pension claims
Pension payment
Pension payments
Pension plan savings
Pension scheme assets
Pre-retirement benefit
Pre-retirement spousal survivor benefit
Pre-retirement survivor benefit
Preretirement survivor benefit
Retirement annuity
Retirement benefit
Retirement benefit claim
Retirement benefits
Retirement pension
Superannuation benefit
Superannuation benefits
Unfunded accrued benefit obligation
Unfunded accumulated benefit obligation
Unfunded benefit obligation
Unfunded pension liability
Unfunded pension obligation
Unfunded retirement benefit obligation

Traduction de «Retirement benefit claim » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retirement benefit claim

demande de prestation de retraite


claim retirement benefit

faire valoir ses droits à pension


pre-retirement survivor benefit [ preretirement survivor benefit | pre-retirement spousal survivor benefit | pre-retirement benefit ]

prestation préretraite au survivant [ prestation de survivant avant la retraite | prestation préretraite au conjoint survivant ]


pension benefits | pension | pension annuity | pension payments | retirement annuity | retirement benefits | retirement pension | superannuation benefits

prestations de retraite | retraite | rente de retraite | pension | avantages de retraite


pension benefit | pension | pension annuity | pension payment | retirement annuity | retirement benefit | superannuation benefit

prestation de retraite | pension de retraite | pension | prestation de pension | prestation de pension de retraite | rente de retraite | rente | retraite


early retirement benefit | early retirement pension

pension de retraite anticipée | préretraite


application for benefit | claim for benefit

demande de prestations


unfunded benefit obligation | unfunded accrued benefit obligation | unfunded accumulated benefit obligation | unfunded pension liability | unfunded pension obligation | unfunded retirement benefit obligation

obligation non capitalisée au titre des prestations | obligation non financée au titre des prestations | obligation non capitalisée au titre du régime de retraite | obligation non capitalisée au titre des prestations de retraite




pension scheme assets | pension benefit claims | pension claims | pension plan savings

avoir de prévoyance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Any claim for a benefit under the legislation of one Party submitted after the date of entry into force of this Agreement shall be considered to be a claim for the corresponding benefit under the legislation of the other Party, provided that the claimant provides information at the time of application indicating that periods of coverage have been completed under the legislation of the other Party; this shall not apply, however, when the claimant expressly requests that the determination of an old age or ...[+++]

« (2) Une demande de prestation présentée aux termes de la législation d’une Partie après la date d’entrée en vigueur du présent Accord est réputée être une demande de prestation correspondante aux termes de la législation de l’autre Partie, à condition que le requérant indique, au moment de la demande, que des périodes de couverture ont été accomplies aux termes de la législation de l’autre Partie; toutefois, cela ne s’applique pas si le requérant demande expressément que la détermination de sa pension de vieillesse ou de retraite aux termes de la législation de l’autre Partie soit différée».


(2) Any claim for a benefit under the legislation of one Party submitted after the date of entry into force of this Agreement shall be considered to be a claim for the corresponding benefit under the legislation of the other Party, provided that the claimant provides information at the time of application indicating that periods of coverage have been completed under the legislation of the other Party; this shall not apply, however, when the claimant expressly requests that the determination of an old age or ...[+++]

« (2) Une demande de prestation présentée aux termes de la législation d’une Partie après la date d’entrée en vigueur du présent Accord est réputée être une demande de prestation correspondante aux termes de la législation de l’autre Partie, à condition que le requérant indique, au moment de la demande, que des périodes de couverture ont été accomplies aux termes de la législation de l’autre Partie; toutefois, cela ne s’applique pas si le requérant demande expressément que la détermination de sa pension de vieillesse ou de retraite aux termes de la législation de l’autre Partie soit différée».


(a) makes a claim for pre-retirement benefit in the manner prescribed by the Commission; and

a) présente sa demande de prestations d’avant-retraite de la manière prescrite par la Commission; et


(a) makes a claim for pre-retirement benefit in the manner prescribed by the Commission; and

a) présente une demande de prestations d’avant-retraite de la manière prescrite par la Commission; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Subject to paragraph 2, a claim for calculating a Brazilian retirement benefit under the provisions of this Agreement which is presented within 12 months of the entry into force of this Agreement shall be payable once the necessary conditions have been met.

4. Sous réserve du paragraphe 2, une demande de calcul d’une prestation de retraite du Brésil en vertu des dispositions du présent accord, présentée dans les 12 mois de l’entrée en vigueur du présent accord, est payable une fois que les conditions nécessaires sont réunies.


(ea) “retirement”, including early retirement, means a period of time during which pensions benefits are claimed; termination of employment per se does not constitute retirement;

(e bis) "retraite", y compris préretraite: une période de temps pendant laquelle le bénéfice des prestations de retraite est réclamé; la cessation d'emploi ne constitue pas en soi une retraite;


Termination of employment should not include retirement and retirement should be defined as the period when pension benefits are claimed.

La cessation d'emploi ne devrait pas inclure la retraite et la retraite devrait être définie comme le moment où le bénéfice des prestations est réclamé.


I would lay particular emphasis on certain proposals aimed at improving the draft presented to Parliament, above all: the recognition that people leaving employment in one Member State for family reasons should not consequently lose the right to unemployment benefit in their new country of residence; the extension of the provisions to refugees, stateless persons and their families resident in Member States; definitions of frontier workers, refugees and stateless persons and their rights, although those rights should also be extended to their families; recognition of the rights of retired frontier workers, the extension of the concept ...[+++]

Je voudrais insister particulièrement sur certaines propositions visant à améliorer le projet présenté au Parlement, et en tout premier lieu: la reconnaissance que les personnes quittant leur emploi dans l’un des États membres pour des raisons familiales ne doivent pas, de ce fait, perdre leur droit aux allocations de chômage dans leur nouveau pays de résidence; l’extension des dispositions aux réfugiés, aux apatrides et à leurs familles résidant dans les États membres; la définition des travailleurs frontaliers, des réfugiés et des apatrides et de leurs droits, bien que ces droits doivent également être étendus à leurs familles; la reconnaissance des droits des travailleurs frontaliers retraités, l’extension du concept de famille et l’i ...[+++]


The right to migrate onward to a second Member State, a partial approximation to the freedom of movement enjoyed by EU nationals, should be made contingent on provision of proof by the third-country national concerned that he or she has adequate resources, sickness insurance cover and retirement provision. Freedom of movement should not be equated with a right to claim welfare benefits throughout Europe.

Pour bénéficier d'une possibilité d'émigrer dans un autre État membre qui se rapproche à ce point de la liberté de circulation reconnue aux citoyens de l'Union européenne, le ressortissant d'un pays tiers doit prouver qu'il dispose de ressources suffisantes, d'une couverture d'assurance maladie et d'une assurance vieillesse adéquate. La reconnaissance du droit à circuler librement ne doit pas donner la possibilité de bénéficier de prestations sociales sur tout le territoire de l'Union européenne.


w