Dc. whereas the Lisbon Treaty singles out development cooperation as an autonomous policy area with specific objectives and on an equal footing with other external policies, in no way subordinated to foreign, security or defence policies, acknowledging the importance both of policy coherence for development and of consistency between different EU external actions, which also requires the revival of a proper Council of development and cooperation ministers,
D quater. considérant que le traité de Lisbonne désigne la coopération au développement comme un domaine d'action autonome comportant des objectifs spécifiques et placé sur le même pied que les autres politiques extérieures et en aucune façon subordonné aux politiques des affaires étrangères, de sécurité ou de défense, tout en reconnaissant qu'il importe d'assurer la cohérence de la politique au service du développement ainsi qu'entre les différentes actions extérieures de l'Union, ce qui nécessite également la réactivation d'un véritable Conseil des ministres en charge du développement et de la coopération,