Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial sweeteners
Caloric sweeteners
Casing sauce
Copper chloride-oxygen sweetening
Copper sweetening
Fried shrimps with lobster sauce
High intensity sweetener
Intense sweetener
Non-caloric sweeteners
Non-nutritive sweetener
Non-nutritive sweetening agent
Nonnutritive sweetener
Nutritive sweetener
Nutritive sweetening agent
Process of sour gas sweetening
SUA
Salad sauce
Sauce for salad
Sauce maker
Sauce production operator
Sauce production plant worker
Sauce production worker
Sauce sweetening
Sautéed shrimps with lobster sauce
Shrimps in lobster sauce
Shrimps with lobster sauce
Sour gas sweetening
Sour gas sweetening processes
Sugar Users Group
Sweetener User Group
Sweetener Users Association
Sweetening sour gas

Traduction de «Sauce sweetening » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


non-nutritive sweetener [ nonnutritive sweetener | non-nutritive sweetening agent | non-caloric sweeteners | artificial sweeteners ]

édulcorant non nutritif [ édulcorant non calorique | édulcorant acalorique | agent sucrant acalorique | agent sucrant non calorique ]


sauce maker | sauce production plant worker | sauce production operator | sauce production worker

ouvrière de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire | ouvrier de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire | ouvrier de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire/ouvrière de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire


process of sour gas sweetening | sour gas sweetening | sour gas sweetening processes | sweetening sour gas

procédés d’adoucissement des gaz corrosifs


nutritive sweetener [ caloric sweeteners | nutritive sweetening agent ]

édulcorant nutritif [ édulcorant calorique ]


sautéed shrimps with lobster sauce | shrimps in lobster sauce | shrimps with lobster sauce | fried shrimps, lobster sauce | fried shrimps with lobster sauce

crevettes sautées à la sauce au homard | crevettes sautées, sauce au homard


Sweetener Users Association [ SUA | Sugar Users Group | Sweetener User Group ]

Sweetener Users Association [ SUA | Sugar Users Group | Sweetener User Group ]


copper chloride-oxygen sweetening | copper sweetening

traitement au chlorure de cuivre




high intensity sweetener | intense sweetener

édulcorant intense
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Canned apple sauce sweetened with sugar, invert sugar or dextrose shall contain not less than 18 per cent water soluble solids as estimated by the refractometer on the filtrate of the product.

(2) La purée de pommes en conserve sucrée avec du sucre, du sucre inverti ou du dextrose doit contenir au moins 18 pour cent d’extraits solubles dans l’eau, estimés au réfractomètre dans le filtrat du produit.


Beans with Pork or Beans and Pork shall be the food prepared from dried beans and pork, may contain calcium disodium ethylenediaminetetraacetate, citric acid, disodium ethylenediaminetetraacetate, sauce, seasoning, spices or a sweetening agent and shall contain not less than 60 per cent drained solids as determined by official method FO-20, Determination of Drained Solids of Beans with Pork or Beans and Pork and Beans or Vegetarian Beans, October 15, 1981.

Les fèves au lard doivent être l’aliment préparé avec des haricots secs et du lard; elles peuvent renfermer de l’acide citrique, un agent édulcorant, des assaisonnements, des épices, de l’éthylènediaminetétraacétate de calcium disodique, de l’éthylènediaminetétraacétate disodique et une sauce, et doivent renfermer au moins 60 pour cent de solides égouttés, déterminé selon la méthode officielle FO-20, Détermination de solides égouttés dans le cas de fèves au lard ou fèves de régime végétarien, 15 octobre 1981.


Beans or Vegetarian Beans shall be the food prepared from dried beans, may contain calcium disodium ethylenediaminetetraacetate, citric acid, disodium ethylenediaminetetraacetate, sauce, seasoning, spices or a sweetening agent and shall contain not less than 60 per cent drained solids as determined by official method FO-20, Determination of Drained Solids of Beans with Pork or Beans and Pork and Beans or Vegetarian Beans, October 15, 1981.

Les fèves ou haricots ou les fèves de régime végétarien doivent être l’aliment préparé avec des haricots secs; elles peuvent renfermer de l’acide citrique, un agent édulcorant, des assaisonnements, des épices, de l’éthylènediaminetétraacétate de calcium disodique, de l’éthylènediaminetétraacétate disodique et une sauce, et doivent renfermer au moins 60 pour cent de solides égouttés, déterminé selon la méthode officielle FO-20, Détermination de solides égouttés dans le cas de fèves au lard ou fèves de régime végétarien, 15 octobre 1981.


Wieners and Beans or Wieners with Beans shall be the food prepared from dried beans and wieners, may contain sauce, seasoning, spices and a sweetening agent and shall contain not less than 25 per cent wieners, as determined by official method FO-36, Determination of Wiener Content of Meat Specialties, October 15, 1981.

Les saucisses fumées (wieners ou saucissons de Francfort) avec haricots ou les saucisses aux fèves doivent être l’aliment préparé avec des haricots secs et des saucisses fumées; elles peuvent renfermer une sauce, des condiments, des épices et un agent édulcorant et doivent renfermer au moins 25 pour cent de saucisses fumées, déterminé selon la méthode officielle FO-36, Détermination de la teneur en saucisses fumées dans des spécialités de viande telles que les saucisses fumées avec haricots, 15 octobre 1981.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beans and Wieners or Beans with Wieners shall be the food prepared from dried beans and wieners, may contain sauce, seasoning, spices and a sweetening agent and shall contain not less than 10 per cent wieners, as determined by official method FO-36, Determination of Wiener Content of Meat Specialties, October 15, 1981.

Les haricots aux saucisses fumées ou fèves aux saucisses fumées (haricots avec saucisses fumées, ou haricots avec wieners) doivent être l’aliment préparé avec des haricots secs et des saucisses fumées; ils peuvent renfermer une sauce, des condiments, des épices et un agent édulcorant et doivent renfermer au moins 10 pour cent de saucisses fumées, déterminé selon la méthode officielle FO-36, Détermination de la teneur en saucisses fumées dans des spécialités de viande telles que les saucisses fumées avec haricots, 15 octobre 1981.


w