Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commuter rail
Commuter rail system
Commuter rail transit system
Commuter railroad
Commuter railway
Commuter train
Commuter train system
EU Strategy for jobs and growth
EU growth strategy
Europe 2020 strategy
European growth initiative
Growth strategy of the EU
Growth strategy of the European Union
Peri-urban area
Periurban area
Suburb
Suburban area
Suburban commuter rail
Suburban expansion
Suburban growth
Suburban rail system
Suburban railroad
Suburban train system
Suburban transport
Suburbanisation
Suburbanization

Traduction de «Suburban growth » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suburbanization [ suburbanisation | suburban growth | suburban expansion ]

suburbanisation [ banlieusardisation ]


suburban area [ periurban area | peri-urban area | suburb | Suburbanization(STW) ]

zone suburbaine [ banlieue | espace périurbain | zone périurbaine | zone urbaine périphérique ]


Short stature due to primary acid-labile subunit (ALS) deficiency is characterized by moderate postnatal growth deficit, markedly low circulating levels of insulin-like growth factor 1 (IGF-1) and insulin-like growth factor binding protein 3 (IGFBP-3

petite taille par déficit primaire en sous-unité acide labile


Criss-cross , street-address directory, Metropolitan Montreal [ Criss-cross , suburban Montreal street-address directory | Lovell's Montreal suburban criss-cross cross reference directory ]

Criss-cross , l'annuaire rue-adresse, Montréal métropolitain [ Criss-cross , l'annuaire rue-adresse des banlieues de Montréal | Lovell's annuaire criss-cross des banlieues de Montréal avec renvois complétifs ]


commuter railway [ commuter railroad | suburban railroad | suburban commuter rail | commuter rail | commuter rail transit system ]

chemin de fer de banlieue [ réseau ferré de banlieue | réseau ferré suburbain ]


commuter train system | suburban train system | commuter rail system | suburban rail system | commuter train

train de banlieue




EU growth strategy [ Europe 2020 strategy | European growth initiative | EU Strategy for jobs and growth | EU strategy for jobs and smart, sustainable and inclusive growth | EU strategy for smart, sustainable and inclusive growth | growth strategy of the EU | growth strategy of the European Union ]

stratégie européenne pour la croissance [ initiative de croissance européenne | stratégie «Europe 2020» | stratégie de l’UE pour l’emploi et la croissance | stratégie de l’UE pour l’emploi et une croissance intelligente, durable et inclusive | stratégie de l’UE pour une croissance intelligente, durable et inclusive | stratégie Europe 2020 | stratégie pour la croissance de l’UE | stratégie pour la croissance de l’Union européenne ]


Melanocortin 4 receptor (MC4R) deficiency is the commonest form of monogenic obesity identified so far. MC4R deficiency is characterized by severe obesity, an increase in lean body mass and bone mineral density, increased linear growth in early child

obésité par déficit du récepteur de la mélanocortine 4


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dr. Alan Simmons of York University also says that, among other things, immigration can increase market intelligence, economic responsiveness, and resilience, and act as an impetus to suburban growth.

M. Alan Simmons, de l'Université York, dit également qu'entre autres, l'immigration favorise la compréhension des marchés, le dynamisme économique et la capacité de récupération, et favorise également la croissance des banlieues.


The trouble with district heating is that it doesn't lend itself to our pattern of suburban growth of the kind we have adopted in Canada, but there are instances where it makes sense.

Le problème de ces réseaux de chauffage est qu'ils ne sont pas compatibles avec le développement suburbain qui caractérise le Canada, mais ils se justifieraient dans certains cas.


That area will then essentially have been developed in the suburban growth of the GTA.

C'est un développement qui s'inscrira essentiellement dans la croissance des banlieues de la grande région de Toronto.


The third category is rural communities and coastal management area, and the fourth is the regional centre and suburban growth centres.

Dans la troisième catégorie, il y a les collectivités rurales et les zones de gestion côtière, et dans la quatrième, le centre régional et les centres de croissance de la banlieue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Highlights that, while urban areas can make a vital contribution as growth centres and growth drivers, it is necessary to integrate local development needs when addressing the problems of suburban, neighbouring and rural areas, in order to promote a relationship that is not in conflict but is complementary and synergetic, and in order to tackle the gradual loss of the rural-urban fringe, due to the trend of urban spread, and the conversion of rural areas into building land, while developing the accessibility to public services;

16. bien que les villes puissent apporter une contribution essentielle en tant que centres de croissance ou moteurs de croissance, il importe d'intégrer les exigences du développement local dans la problématique des zones périphériques, limitrophes et rurales afin de promouvoir un rapport non conflictuel, mais complémentaire et synergique, afin de contrer la perte progressive des zones rurales périurbaines, due à leur transformation en zones constructibles et en développant l'économie locale et l'accès aux services publics;


16. Highlights that, while urban areas can make a vital contribution as growth centres and growth drivers, it is necessary to integrate local development needs when addressing the problems of suburban, neighbouring and rural areas, in order to promote a relationship that is not in conflict but is complementary and synergetic, and in order to tackle the gradual loss of the rural-urban fringe, due to the trend of urban spread, and the conversion of rural areas into building land, while developing the accessibility to public services;

16. bien que les villes puissent apporter une contribution essentielle en tant que centres de croissance ou moteurs de croissance, il importe d'intégrer les exigences du développement local dans la problématique des zones périphériques, limitrophes et rurales afin de promouvoir un rapport non conflictuel, mais complémentaire et synergique, afin de contrer la perte progressive des zones rurales périurbaines, due à leur transformation en zones constructibles et en développant l'économie locale et l'accès aux services publics;


3. Points out that urban transport services are covered by the subsidiarity principle; stresses, nevertheless, that European cooperation, coordination and funding would enable local authorities to meet the challenges they are facing in their efforts to achieve inclusive growth and better social cohesion; notes that urban areas suffer most from traffic congestion, emissions and noise pollution; believes, in this context, that local authorities can make a major contribution to combating climate change through intelligent local public transport systems and sustainable city district planning, including bicycle paths; calls, in order to e ...[+++]

3. rappelle que les transports urbains sont soumis au principe de subsidiarité; souligne néanmoins qu'une coopération, une coordination et un financement européens permettraient aux autorités locales de relever les défis auxquels elles sont confrontées dans les efforts qu'elles déploient pour promouvoir une croissance inclusive et une meilleure cohésion sociale; relève que ce sont les zones urbaines qui souffrent le plus des encombrements de la circulation, des émissions et de la pollution sonore; estime, dans ce contexte, que les autorités locales peuvent contribuer de manière significative à la lutte contre le changement climatique ...[+++]


L. whereas coordinated governance using new electronic technologies and in particular e-governance with all relevant stakeholders could significantly reduce existing problems and might lead to urban expansion being addressed in an integrated manner in cooperation with and taking account of suburban areas bordering rural regions and in line with modern approaches to urban planning, such as smart growth, new spatial planning and intelligent urbanism,

L. considérant que la gouvernance à l'aide de techniques électroniques modernes, notamment la "e-gouvernance", en concertation avec toutes les parties prenantes, pourrait minimiser dans une large mesure les problèmes existants et conduire à ce que l'expansion urbaine soit abordée de manière intégrée, en coopération avec les zones suburbaines qui jouxtent les régions rurales et en en tenant compte, et conformément aux approches modernes de la planification urbaine, telles que la croissance intelligente, le nouvel aménagement du territoire et l'urbanisme intelligent,


reliable, comparable data on all aspects of urban and suburban mobility to be gathered and effectively disseminated, taking into account future changes in the framework conditions (e.g. demographic changes, economic growth, climate change);

la collecte et la diffusion effective de données fiables et comparables sur tous les aspects de la mobilité urbaine et périurbaine, tenant compte de l'évolution future des conditions générales (évolution démographique, croissance économique, changement climatique, etc.);


Mr. John Williams: With the growth of the population in the city of Edmonton, Madam Chair, you can quite easily bring the suburban ridings closer to town and have them represent the suburban areas, and leave the city of Edmonton, with 660,000 people, six ridings, totally contained within the boundaries, so they can deal with Edmonton city council on issues pertaining to Edmonton.

M. John Williams: Avec la croissance de la population dans la ville d'Edmonton, madame la présidente, on peut très facilement «rapprocher» de la ville les circonscriptions de banlieue et faire en sorte que les députés représentent les zones urbaines en question, en laissant la ville d'Edmonton, qui compte environ 660 000 habitants, divisée en six circonscriptions, toutes à l'intérieur du périmètre tracé, pour que les gens puissent traiter des questions qui touchent Edmonton avec le conseil municipal d'Edmonton.


w